(to) unspool

Spanish translation: estrenar o proyectar

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:58 Apr 4, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Additional field(s): Media / Multimedia
English term or phrase: (to) unspool
Definition from Lexico:
(intransitive) To screen or show a film.

Example sentence(s):
  • While the trilogies didn’t unspool in chronological order, they’re presented here in that fashion, either to simplify matters or complicate them, take your pick. CNN
  • The pic about a young man living in a post-apocalyptic world overrun by monsters had been set for March 6 but now will unspool April 17. Deadline
  • So, as the (allegedly) final film of the Skywalker saga prepares to unspool at theaters across the world, it's good to know there's still plenty of things for fans to argue about online. Mashable
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Spanish translation:estrenar o proyectar
Definition:
2. tr. Representar o ejecutar un espectáculo público por primera vez. Estrenar una comedia, una ópera.
Selected response from:

Guido Di Carlo
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +3estrenar o proyectar
Guido Di Carlo
4estrenarse, presentarse por primera vez
Chema Nieto Castañón
3proyectar
Beatriz Ramírez de Haro


  

Translations offered


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proyectar


Definition from Diccionario de la lengua española RAE:
Proyectar
tr. Reflejar sobre una pantalla la imagen óptica amplificada de diapositivas, películas u objetos opacos.

Example sentence(s):
  • JOKER SE PROYECTARÁ EN EL FESTIVAL DE CINE DE SAN SEBASTIÁN Y OTRAS 5 CIUDADES A LA VEZ Joker, recientemente galardonada con el León de Oro en Venecia, ha sido seleccionada como la película sorpresa para la 67ª edición del Festival de cine de San Sebastián. Pero además, y por primera vez en la historia, la película se proyectará de forma simultánea en otras 5 ciudades españolas. La proyección se realizará el 28 de septiembre a las 6 de la tarde en San Sebastián, Madrid, Barcelona, Valencia, Zaragoza y Sevilla. - Warner Bros  
  • Encuentran en Nueva Zelanda la primera película de Alfred Hitchcock. La primera película conocida de Alfred Hitchcock será proyectada por primera vez esta semana en Los Angeles, después de ser descubierta en Nueva Zelanda La película se proyectará este jueves en la Academia de Artes y Ciencias del Cine -que organiza la entrega de los Oscar-, como 'Upstream' hace un año. - teinteresa.es  

Explanation:
Para este uso se utiliza el verbo proyectar en voz pasiva o pasiva refleja.
Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 179
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
estrenar o proyectar


Definition from RAE:
2. tr. Representar o ejecutar un espectáculo público por primera vez. Estrenar una comedia, una ópera.

Example sentence(s):
  • Estrenar una comedia, una ópera. - RAE  

Explanation:
Me parece que, en este caso, se refiere a películas que no habían sido estrenadas, por lo que el término "estrenar" resulta correcto. "Proyectar" también lo es, pero como indicar el ejemplo dado por Beatriz, quizás sirve más para situaciones en las que no se quiere destacar que es la primera proyección en cines (o sea, un estreno).
Guido Di Carlo
Spain
Local time: 00:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ana Lesser: De acuerdo, un estreno es único, una proyección no.Creo ambas pueden estar OK, depende país y contexto:"...las trilogías no se estrenaron en orden cronológico...""...ahora será proyectada el/ el estreno será el..." "...proyectarse en todos los teatros..."
3 days 3 hrs

Yes  Javier Munoz
10 days

Yes  Itziar Crespo: De acuerdo con el comentario de Ana Lesser
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estrenarse, presentarse por primera vez


Definition from own experience or research:
Revelarse, presentarse o proyectarse algo en pantallas de cine por primera vez.

Example sentence(s):
  • Esta película, dirigida por José Luis García Sánchez y Andrés Linares, se presentó por primera vez en España en el pasado festival ... - El Paía  
  • La Frozen original se estrenó en cines el 27 de noviembre de 2013 - CNET Noticias  

Explanation:
Creo que la definición dada por el OP es misleading y la traducción, creo también, debe corregir el error.

Del MW (Unspool);
"(intranstive verb) to be presented or revealed on or as if on a motion-picture screen".

Así, presentarse (por primera vez) o estrenarse creo que sería la idea equivalente ajustada en castellano.

Así también, en los ejemplos presentados en el OP;

La trilogía no se estrenó en orden cronológico...

... se estrenará ahora el 17 de abril.

... el (supuesto) capítulo final de la saga Skywalker está a punto de estrenarse en las salas de todo el mundo
Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 205
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search