GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Feb 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Víctor Zamorano Spain Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | caja de rodamientos/cojinetes |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
caja de rodamientos/cojinetes Explanation: ¿Puede referirse, en efecto, a una caja con varios cojinetes, o sea, con varias veces la misma pieza? Creo que las de abajo son las referencias "oficiales" de la casa, en inglés (ref1) y en español (ref2, para Chile). Bien sabemos que muchas veces este tipo de traducciones son engañosas, pero yo diría que "box" no se refiere a una carcasa, ni al cojinete en sí, ni a nada similar... https://www.skf.com/group/products/bearings-units-housings/bearing-housings/flanged-housings-fnl-series/fnl-series-adapter-sleeve/index.html https://www.skf.com/cl/products/bearings-units-housings/bearing-housings/flanged-housings-fnl-series/fnl-series-adapter-sleeve/index.html?de |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.