slow/stem reduction

Spanish translation: detener la reducción

10:32 Jul 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: slow/stem reduction
Y otra más, sobre metas de una asociación de productores de fitosanitarios:

Drive change in perception regarding use of technology in agriculture
Technology as a force for good: year-round, abundantly available, healthy food: positive impact on life expectancy
Safety to consumers, operators and residents relative to other daily hazards
+++Slow/stem reduction+++ in available active ingredients and uses: resistance management, lack of viable alternatives
Anticipating future trends in technology & pest management, including digital

Frenar y disminuir la reducción de ingredientes... ?

Gracias otra vez,
Pablo Cruz
Local time: 08:53
Spanish translation:detener la reducción
Explanation:
Al principio pensé lo mismo como María pero me dio cuenta lo que significa. Aquí to stem se refiere a la ralentización y / o detención del proceso en lugar de to stem from something que significa derivarse de algo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-07-26 14:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Por supuesto puedas usar frenar, ralentizar, o disminuir pero creo que la intención es interrumpir el uso de las ingredientes por completo y por eso elegí detener
Selected response from:

Andrew Miloshoff (X)
United States
Local time: 01:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1detener la reducción
Andrew Miloshoff (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
detener la reducción


Explanation:
Al principio pensé lo mismo como María pero me dio cuenta lo que significa. Aquí to stem se refiere a la ralentización y / o detención del proceso en lugar de to stem from something que significa derivarse de algo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-07-26 14:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Por supuesto puedas usar frenar, ralentizar, o disminuir pero creo que la intención es interrumpir el uso de las ingredientes por completo y por eso elegí detener

Example sentence(s):
  • to stem/stop/hault the flow of something = detener el flujo de algo

    https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&query=stem+the+flow
Andrew Miloshoff (X)
United States
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, supongo que es "detener, parar, frenar, contener" la reducción... :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search