transceiver

Slovak translation: transceiver

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transceiver
Slovak translation:transceiver
Entered by: Igor Liba

07:23 Mar 21, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: transceiver
Is there any Slovak translation of this word? I could only find it in English...

Thanks
Ivan Pavlicek
United Kingdom
Local time: 17:50
transceiver
Explanation:
* ďalšia možnosť

http://slovnik.juls.savba.sk/?w=transceiver&s=exact&d=kssj4&...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-21 07:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

alebo aj jednoducho „rádiostanica“
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 18:50
Grading comment
Ze ja stale zabudam na nas JULS :-)

Dakujem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kombinovaný vysielač a prijímač
Vladimir Karoli
5transceiver
Igor Liba


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kombinovaný vysielač a prijímač


Explanation:
používa sa aj vysielač-prijímač alebo prijímač-vysielač

Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Pecen: prijímač-vysielač
1 hr
  -> dakujem :)

agree  Ladislav Filo (X): vysielač-prijímač je zaužívané označenie
4 hrs
  -> dakujem :)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transceiver


Explanation:
* ďalšia možnosť

http://slovnik.juls.savba.sk/?w=transceiver&s=exact&d=kssj4&...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-21 07:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

alebo aj jednoducho „rádiostanica“

Igor Liba
Slovakia
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ze ja stale zabudam na nas JULS :-)

Dakujem
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search