fair-weather fans

Slovak translation: kvázi fanúšikovia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fair-weather fans
Slovak translation:kvázi fanúšikovia
Entered by: Jana Novomeska

16:17 Dec 5, 2011
English to Slovak translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: fair-weather fans
Definícia:
fair-weather fans
Fans who only follow their team when they are winning.

Existuje nejaká slovenská alternatíva?

Ďakujem za nápady a pomoc!
Jana Novomeska
Malta
Local time: 02:11
kvázi fanúšikovia
Explanation:
Stále si myslím, že občasní je tu správna voľba, ale keďže zjavne existuje toľko rôznych kategórií fanúšikov, títo by mohli byť iba kvázi, akoby, nie úplne naozaj.
Selected response from:

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 18:11
Grading comment
Ďakujem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4kvázi fanúšikovia
Lucia [Lulu] Lay
4 +1rádoby fanúšikovia
Prokop Vantuch
4Prelietaví fanúšikovia
Vladimír Hoffman
3falošní fanúšikovia
Slavomir BELIS
3nevypočítateľní fanúšikovia
simiki


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rádoby fanúšikovia


Explanation:
Omlouvám se, pokud to není slovensky správně. V češtině řekneme "rádoby fanoušci".

Používá se to ve dvou kontextech:
1) Fanoušci, kteří fandí, jen když se vyhrává.
2) Chuligáni, kteří se chodí na fotbal maximálně poprat.

Proto, pokud to kontext nebo možnosti v textu dovolí, bych tam určitě nechal i ten opis, tedy například: "úplně nejradši mám ty rádoby fanoušky, kteří fandí/přijdou na stadión, jen když se daří"

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: "rádoby" to vystihuje presne, bohužiaľ slovenská alternatíva ma nenapadá...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dušan Ján Hlísta: žebože (=rádoby) podľa Česko-slovenského slovníka © 1981, str. 443
36 mins

neutral  Slavomir BELIS: Bude tomu niekto rozumieť?
56 mins
  -> no, přiznám se, že jsem myslel, že "rádoby" se používá i ve slovenčině. jinak v češtině se to používá naprosto běžně

neutral  Peter Hladky: V češtine je to OK. ale v slovenčine slovo "rádoby" neexistuje, aj keď mu rozumieme a vieme, čo tým chcel "básnik povedať". Myslím, že Lucia to vystihla.
1 hr
  -> jasně, chápu. mě zmátlo to, že když jsem dal "rádoby fanúšikovia" do googlu v uvozovkách, tak mi to pár výskytů přesné fráze našlo, tak jsem myslel, že slovenčina má stejné slovo. :) Ale tak alespoň jsem pomohl. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
kvázi fanúšikovia


Explanation:
Stále si myslím, že občasní je tu správna voľba, ale keďže zjavne existuje toľko rôznych kategórií fanúšikov, títo by mohli byť iba kvázi, akoby, nie úplne naozaj.

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 18:11
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ďakujem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slavomir BELIS: Myslím si, že toto je trefné.
0 min
  -> Ďakujem.

agree  Peter Hladky: Ja si tiež myslím, že by to mohlo vystihovať význam v rámci kontextu.
12 mins
  -> Ďakujem.

agree  Eva Kovacikova: V tomto prípade asi najlepšie riešenie.
2 hrs
  -> Ďakujem.

agree  Matej Hasko
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
falošní fanúšikovia


Explanation:
Možno len ako ďalšia možnosť odvodená na základe tohto.

A fair weather friend. (Someone who stands by you only when things are going well.) Falošný priateľ.

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 02:11
Works in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prelietaví fanúšikovia


Explanation:
Mám pocit, že by bolo treba vyjadriť aj to, že keď sa "jeho" klubu nedarí diobre, fanúšik začne fandiť inému klubu (čo je trochu silnejšie ako keby len prestal chodiť na zápasy)

A fan of a sports team who only shows support when the team is doing well. During hard times they usually bandwagon other teams.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-12-05 21:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mimochodom, doslovne by sa to dalo prelozit ako fanúšikovia do pekného počasia, čo tiež znie celkom dobre.


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fair%20weathe...
Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nevypočítateľní fanúšikovia


Explanation:
x

simiki
Czech Republic
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search