overlay the two dimensions upon each other

09:15 Jan 30, 2014
English to Slovak translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: overlay the two dimensions upon each other
Jedná sa o typológiu podľa Junga. Dimensions nazývá kategorie podľa ktorých delí ludí na jednotlivé typy.

The temperament typology has been created on the basis of two dimensions......


When we overlay the two dimensions upon each other, we get four distinct personality types.

Problém mi robí preklad výrazu DIMENSION v danom zmysle a ďalej potom druhá veta, viz. termín

Ďakujem za prípadnú pomoc.
Genna
Local time: 10:49


Summary of answers provided
4typová dimenzia (osobnosti)
Alice Hegrova
3vrstvenie dvoch dimenzií temperamentu
Tomas Foltyn


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dimension
typová dimenzia (osobnosti)


Explanation:
Snad nebude vadit, že poradím česky:

The temperament typology has been created on the basis of two dimensions......
Povahová typologie (osobnosti) byla vytvořena na základě dvou os...

When we overlay the two dimensions upon each other, we get four distinct personality types.
Když se tyto dvě osy překryjí, získáme čtyři různé typy osobnosti.


Jung popsal čtyři psychologické funkce uspořádané do dvou os: je to osa percepce se smyslovým vnímáním na jednom konci kontinua a intuicí na druhém. Dále je to osa diskurzívního usuzování s myšlením a citem či hodnocením na protilehlých pólech. Podle Junga je jedna z těchto
čtyř funkcí u jedince dominantní a určující pro typ osobnosti. Například daný člověk může být smyslově-myslitelský, intuitivně-myslitelský, smyslově citový (hodnotící) a konečně intuitivně-citový (hodnotící) typ. Opět nikdo není „čistý“ typ, všichni však máme tendenci k převaze některého z pólů typových dimenzí.
Zdroj:http://is.muni.cz/el/1423/podzim2005/PSY749/um/Jungova_typol...


Jung rozlišil typy podle obecného a funkčního zaměření.
Na základě obecného typu zaměření vzniká zaměření introvertní nebo extrovertní. Funkční typy se dále vnitřně člení na typ iracionálního a racionálního zaměření. Iracionální zaměření se dále člení na intuici a smyslové vnímání. Racionální typ na cítění a myšlení. Tyto Jungovy dimenze je nutno chápat v tom smyslu, že každý jedinec disponuje vždy všemi zmíněnými funkcemi, avšak vždy jedna funkce z dichotomické položky je vždy diferencovanější a má tedy větší vliv na prožívání a
jednání daného člověka.
Zdroj: http://is.muni.cz/th/179211/fss_b/Text_j3eox.txt




Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vrstvenie dvoch dimenzií temperamentu


Explanation:
Podľa mňa ide o dimenzie temperamentu tak, ako sa v mnohých podobách spomínajú najmä v prvom odkaze nižšie. Tie „dimenzie“ môžu znieť ako mierny kalk, ale pri termíne sa to určité dá odpustiť. Zámerne uvádzam odkazy na vedecké články, články písané odborníkmi či iné relevantné zdroje, teda nie na nejaké ľubovoľné webové stránky, ktorých hodnovernosť môže byť otázna.

Jeden citát za všetky:
Jung (1921) uvádí dvě základní dimenze temperamentu – extroverze a introverze. Extroverze a introverze je bipolární faktor, introvert se při společenských příležitostech drží v pozadí, přenechává vedení jiným, přátelí se nesnadno, raději poslouchá než mluví. Extrovert má vlastnosti opačné.
https://www.google.sk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Pre „overlay“ by som použil slovíčko „vrstviť“, príp. „navrstviť“, aj vzhľadom na skladbu anglického slova to bude úplne primerané.

http://www.psychiatria-casopis.sk/files/psychiatria/2-3-2007...
http://books.google.sk/books?id=2miyiJo40qsC&pg=PA63&lpg=PA6...
http://web.tuke.sk/kip/download/Stare/Subezne_studium-skuska...

Tomas Foltyn
Slovakia
Local time: 10:49
Native speaker of: Slovak
Notes to answerer
Asker: Veľmi pekne ďakujem. Presne o to my išlo, že to znie málinko neprirodzene. Ale máte pravdu, v danej situácia sa iná varianta neponúka.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search