GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:35 May 27, 2006 |
English to Slovak translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Chmelarova Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tepelne spracovaný prístrojový štítok |
| ||
4 | otlačený za tepla na > |
|
tepelne spracovaný prístrojový štítok Explanation: Myslím, že to vystihuje podstatu. Nameplate je prístrojový štítok, ak je to tá nálepka, na ktorej je na prístrojoch uvedený výrobca a menovité údaje o prístroji. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
otlačený za tepla na > Explanation: na bielom priľnavom štítku to engrave doslova znamene vyryvat, hlboko vtlacat ... v litorgafii - otlacok thermo engraved - otlaceny za tepla (t.r.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.