couplet

Slovak translation: dvojveršie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:couplet
Slovak translation:dvojveršie

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
09:55 Dec 13, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: couplet
Definition from The Poetry Archive :
A couplet is a stanza (or even a poem) consisting of two lines. These need not rhyme, nor be the same length, but can be. If there is no enjambment at the end of the second line, it can be called a closed couplet (the opposite being an open couplet), especially if this is a recurring pattern.

Example sentence(s):
  • Rhyming couplets are one of the simplest rhyme schemes in poetry. Wikipedia
  • Elaine Feinstein's 'Urban Lyric' has an individual aspect of the scene in each couplet, each of which is linked, however, to the adjacent aspects. The Poetry Archive
  • Elementary students rhyme, write couplets, make and paint clay pumpkins, and write pumpkin poems during a reading lesson about The Legend of Spookley the Square Pumpkin. suite101.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

dvojveršie
Definition:
zoskupenie dvoch veršov/dva verše tvoriace myšlienkový celok
Selected response from:

Linda Vakermanova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2dvojveršie
Linda Vakermanova


  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dvojveršie


Definition from Sav.sk:
zoskupenie dvoch veršov/dva verše tvoriace myšlienkový celok

Example sentence(s):
  • V diele The Nameless City z roku 1921 sa objavuje rýmované dvojveršie na dvoch miestach príbehu, ktorý rozpráva o Abdulovi Alhazredovi: Nie, nezomrelo to, čo večne odpočíva, a dlhý vekov beh pre smrť smrťou býva. - Wikipedia  

Explanation:
...
Linda Vakermanova
Local time: 11:28
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Peter Kolarik
1 day 1 hr
  -> Ďakujem

Yes  Kristina Karabova
32 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search