by and between

Slovak translation: medzi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by and between
Slovak translation:medzi
Entered by: Jana Novomeska

13:39 Jun 28, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: by and between
Význam mi je jasný, len sa akosi neviem dostať k primeranej slovenskej verzii...

Context:
The limited warranty period generally commences upon installation of the original instrument at the customer’s location and extends for a period of 1 year thereafter, unless otherwise specifically agreed to by and between The Company (or its authorized distributors) and Customer in a writing signed by duly authorized representatives of both parties (sales representatives are generally not authorized representatives of The Company for these purposes).
Jana Novomeska
Malta
Local time: 04:11
medzi
Explanation:
v slovenčine sa používa len "medzi" (zmluvnými stranami)
Selected response from:

František Tomášik
Slovakia
Local time: 04:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5medzi
František Tomášik
4 -1kým a medzi
Maria Chmelarova


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
medzi


Explanation:
v slovenčine sa používa len "medzi" (zmluvnými stranami)

František Tomášik
Slovakia
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
13 mins
  -> vďaka

agree  Igor Liba
13 mins
  -> vďaka

agree  Sarka Rubkova
44 mins
  -> vďaka

agree  Rad Graban (X)
3 hrs
  -> vďaka

agree  Viola Briatkova
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
kým a medzi


Explanation:
neviem co sa pouziva v s.j. v zmluvach, ale toto je vyznam toho co hladate
vypiste si napr. agreed to "by and between " najdete vysledok
" We agree that all communications, negotiations, and settlement discussions by and between participants and the mediators during mediation shall remain private and confidential".
Co znamena nielen medzi ale kym (teda oboma stranami, zrejme predlozene poziadavky dohody) a medzi (oboma navzajom), osobne v tom vidim rozdiel.


Maria Chmelarova
Local time: 22:11
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  František Tomášik: vďaka za názor
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search