03:55 Aug 17, 2009 |
English to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | na znak súhlasu bola táto právna listina podpísaná vo vyššie uvedený deň a rok |
|
in witness whereof this Deed has been executed the day and year first before wri na znak súhlasu bola táto právna listina podpísaná vo vyššie uvedený deň a rok Explanation: podobna klauzula: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=101039 |
| |
Grading comment
| ||