GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Jul 12, 2009 |
English to Slovak translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | body |
|
body Explanation: v odkazoch: http://lp.scantech.cc/aequus/lpext.dll/Infobase8/15976?fn=do... http://en.wikisource.org/wiki/Hay-Herbert_Treaty#Article_V je použitá rovnaká klauzula s "points" namiesto "pints" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-07-12 18:16:28 GMT) -------------------------------------------------- At the end of two months more each party has to deliver "a written or printed argument showing the points and referring to the evidence upon which his Government relies It shall be the duty of each Party, through its Agent, or Counsel, within two months from the expiration of the time limited for the delivery of the Counter-Case on both sides, to deliver in duplicate to each member of the said Tribunal and to the Agent of the other Party a written or printed argument showing the points and referring to the evidence upon which his Government relies, and either Party may also support the same before the Tribunal by oral argument of Counsel. The Tribunal may, if they shall deem further elucidation with regard to any point necessary, require from either Party a written, printed, or oral statement or argument upon the point; but in such case the other Party shall have the right to reply thereto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.