Secure Tenants of Local Housing Authorities Regulations 1994

Slovak translation: predpisy z roku 1994 o nájomníkoch miestnych samospráv so zaisteným/zabezpečeným nájmom

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Secure Tenants of Local Housing Authorities Regulations 1994
Slovak translation:predpisy z roku 1994 o nájomníkoch miestnych samospráv so zaisteným/zabezpečeným nájmom
Entered by: Slavomir BELIS

17:52 Jan 8, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Introductory Tenancy Agreement
English term or phrase: Secure Tenants of Local Housing Authorities Regulations 1994
The Council will carry out all "qualifying repairs" as defined by the Secure Tenants of Local Housing Authorities (Right to Repair) Regulations 1994.

Existuje niekde zoznam prelozenych vyrazov z britskeho prava do cestiny alebo slovenciny? Dakujem
Nina Varon
United States
Local time: 13:00
predpisy z roku 1994 o nájomníkoch miestnych samospráv so zaisteným/stálym nájmom
Explanation:
Len ďalší tip. Samozrejme, možno použiť aj "nariadenie, vyhlášku", ale v takom prípade by tam možno malo byť uvedené aj to, koho nariadenie to je. Predpis sa mi z tohto hľadiska zdá ako všeobecnejší termín.

secure tenants - tricky one - secure tenancy - zabezpečený nájom, zaistený nájom, stály nájom, chránený nájom - všetky tieto preklady sú asi prijateľné

local housing authorities - by som v tomto prípade zlokalizoval na miestnu samosprávu - housing authority a housing association asi nie je to isté. Prípadne sú to možno orgány/odbory miestnych samospráv, ktoré majú na starosti bývanie v danej samospráve.
Selected response from:

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 19:00
Grading comment
dakujem, znie mi to najlepsie a vyhovuje to kontextu
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Nariadenia týkajúce sa zabezpečených nájomníkov bytov/domov miestnych samospráv z roku 1994
Igor Liba
3predpisy z roku 1994 o nájomníkoch miestnych samospráv so zaisteným/stálym nájmom
Slavomir BELIS
3smernica o chránených nájomníkoch miestnych stavebných bytových družstiev z roku 1984
Rad Graban (X)


Discussion entries: 13





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
secure tenants of local housing authorities regulations 1994
Nariadenia týkajúce sa zabezpečených nájomníkov bytov/domov miestnych samospráv z roku 1994


Explanation:
alebo

Nariadenia o zabezpečených nájomníkoch bytov/domov miestnych samospráv z roku 1994

http://www.stuba.sk/new/docs//stu/ustavy/ustav_manazmentu/NA...

http://www.sheffieldhomes.org.uk/EasySite/lib/serveDocument....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-08 20:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.compactlaw.co.uk/free_legal_information/public_ho...

http://www.tendringdc.gov.uk/TendringDC/Housing/Council Hous...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-08 20:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Dalo by sa to upraviť aj na:

Nariadenia týkajúce sa zabezpečených nájomníkov bytových priestorov miestnych samospráv z roku 1994


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-01-09 21:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

text z jedného z odkazov

Programy sociálneho bývania
 bývanie poskytované miestnou samosprávou ( Local Authority Housing ),
 obnova bývania od miestnej samosprávy ( Improvement Works in lieu of Local Authority Housing),
 bývanie odkúpené nájomcom ( Tenant Purchase Scheme ),
 neziskové bytové združenia, bytové družstvá, ktoré poskytujú finančnú výpomoc( Capital Assistance Scheme ) a finančnú pôžičku a dotácie ( Capital Loan and Subsidy Scheme ),
 nájomné bývanie ( Rental Accommodation Scheme ),
 miesta lacného bývania


Igor Liba
Slovakia
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova
2 days 1 hr
  -> ďakujem
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secure tenants of local housing authorities regulations 1994
predpisy z roku 1994 o nájomníkoch miestnych samospráv so zaisteným/stálym nájmom


Explanation:
Len ďalší tip. Samozrejme, možno použiť aj "nariadenie, vyhlášku", ale v takom prípade by tam možno malo byť uvedené aj to, koho nariadenie to je. Predpis sa mi z tohto hľadiska zdá ako všeobecnejší termín.

secure tenants - tricky one - secure tenancy - zabezpečený nájom, zaistený nájom, stály nájom, chránený nájom - všetky tieto preklady sú asi prijateľné

local housing authorities - by som v tomto prípade zlokalizoval na miestnu samosprávu - housing authority a housing association asi nie je to isté. Prípadne sú to možno orgány/odbory miestnych samospráv, ktoré majú na starosti bývanie v danej samospráve.

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 19:00
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 17
Grading comment
dakujem, znie mi to najlepsie a vyhovuje to kontextu
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secure tenants of local housing authorities regulations 1994
smernica o chránených nájomníkoch miestnych stavebných bytových družstiev z roku 1984


Explanation:
Housing associations are usually organisations independent from "miestna samospráva". Even those few, which are part of the local council are now being contracted out to private organisations.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-01-11 20:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Stále si myslím, že u nás sú to SBD prípadne bytové podniky, či už okresné, miestne alebo akékoľvek.
www.osbd-pb.sk/Dokumenty/Dokumenty/Dom_poriadok.doc

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search