No empty kilometres are accepted.

Slovak translation: Kilometre, ktoré vozidlo prešlo nevyťažené, nebudú uznané

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No empty kilometres are accepted.
Slovak translation:Kilometre, ktoré vozidlo prešlo nevyťažené, nebudú uznané
Entered by: Lucia [Lulu] Lay

17:26 Jul 14, 2005
English to Slovak translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / transportation of goods
English term or phrase: No empty kilometres are accepted.
I need to know specific meaning of "empty kilometre" in the sentence: "No empty kilometres are accepted."
Jela Bielikova
nevytížené kilometry
Explanation:
tj. kilometry bez nákladu

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-14 17:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

nebo kilometry, kdy je vozidlo nevytížené

To je z praxe dispečera
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 07:04
Grading comment
Thank you. With the view to the fact that the translation concernes contract - legal document - I decided to use more exact wording: Kilometre, ktoré ktoré vozidlo prešlo nevyažené, nebudú uznané.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nevytížené kilometry
Sarka Rubkova
4prázdné kilometry nebudou uznány
Marek Buchtel


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no empty kilometres are accepted.
prázdné kilometry nebudou uznány


Explanation:
Jedná se o vzdálenost, kterou vozidlo ujede bez nákladu (tj. "prázdné" vozidlo).



    Reference: http://www.mvcr.cz/reforma/informat/studie/studie_1.html
    Reference: http://www.exportdosrn.cz/?m=20&id=100109&mod=cla&output=o1
Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Grading comment
Thank you. With the view to the fact that the translation concernes a contract - legal document - I decided to choose more exact wording, i.e.Kilometre, ktoré vozidlo prešlo nevyažené, nebude uznané.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radovan Pletka
1 hr

disagree  Maria Chmelarova: prazdne kilometry ? / prazdne kilometre - to su ake prazdne kilometre?
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
no empty kilometres are accepted.
nevytížené kilometry


Explanation:
tj. kilometry bez nákladu

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-14 17:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

nebo kilometry, kdy je vozidlo nevytížené

To je z praxe dispečera

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. With the view to the fact that the translation concernes contract - legal document - I decided to use more exact wording: Kilometre, ktoré ktoré vozidlo prešlo nevyažené, nebudú uznané.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  plha
1 hr

agree  Radovan Pletka: tohle je taky dobre, at si tazatel vygoogluje, co mse vic pouziva
1 hr

neutral  Marek Buchtel: mně se nikde na Internetu "nevytížené kilometry" nepodařilo najít...
2 hrs

disagree  Jan Szelepcsenyi, PhD: po prvé, ide o slovenský text, po druhé kilometre nie sú vyažené alebo nevyazené, ale vozidlo, ktoré ich bez nákladu prešlo. Preto by preklad mal znie: "nebudú uznané kilometre, ktoré vozidlo prešlo nevyažené", resp."...bez nákladu"
14 hrs

disagree  Maria Chmelarova: nevytazene kilometre, plus suhlas s odpovedou Jana Sz.
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search