https://www.proz.com/kudoz/english-to-slovak/idioms-maxims-sayings/5070286-jaw-jaw-not-war-war.html&phpv_redirected=1

jaw jaw, not war war

Slovak translation: radšej rečami ako mečami (mečmi)

14:25 Jan 15, 2013
English to Slovak translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: jaw jaw, not war war
Divadelná hra. Dve postavy sa pustia do bitky, keď vstúpi tretia a reaguje:

- What the hell is going on in here? Cut it out, guys for chrissakes. Cut it out!
- It’s okay. It’s all okay.
- Do I have to remind you that this is supposed to the Center for National Security. What’s going on?
- Difference of opinion.
- So you start using your fists? What happened to “jaw jaw, not war war.”

Význam je samozrejme "problémy sa riešia debatou, nie päsťami." Zvažujem viacero možností, pokiaľ ale niekoho napadne niečo pekné (ideálne s rýmom a/alebo rytmom), budem rád!
Michal Fabian
Canada
Local time: 02:07
Slovak translation:radšej rečami ako mečami (mečmi)
Explanation:
je to len nápad, ale možno by sa dalo použiť niečo z nasledovných:
- najprv reči, potom meče
- radšej reči ako meče
- čo sa stalo s "radšej rečami ako meč(a)mi.

Samozrejme že to "a" je tam len kvôli rýmu, ale snaď v divadelnej hre nemusí byť všetko spisovne :)
Každopádne aj riešenie pána Hoffmana je veľmi pekné
Selected response from:

Peter Hlinican
United Kingdom
Local time: 07:07
Grading comment
Nakoniec som použil váš nápad, ďakujem pekne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3radšej rečami ako mečami (mečmi)
Peter Hlinican
4diskusiou dosiahnes viac ako pastami
Maria Chmelarova
4Netreba sa (hneď) biť, poďme radšej hovoriť.
Vladimír Hoffman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diskusiou dosiahnes viac ako pastami


Explanation:
len nazor , na zachovanie povedneho vyroku W. Churchill(a)
aj v pripade parafrazy.

W. Churchill said (1954) jaw-jaw-jaw is better than war-war-war. " You lose nothing by talking. War kills people ".
This is an established fact that no war can be won. The war only brings death and destruction.

Maria Chmelarova
Local time: 02:07
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Áno, tak to je presne ten preklad, ktorému by som sa rád vyhol. Skôr vysveltenie, poznámka pod čiarou, kde sa možno zachová obsah, ale úplne zmizne forma.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
radšej rečami ako mečami (mečmi)


Explanation:
je to len nápad, ale možno by sa dalo použiť niečo z nasledovných:
- najprv reči, potom meče
- radšej reči ako meče
- čo sa stalo s "radšej rečami ako meč(a)mi.

Samozrejme že to "a" je tam len kvôli rýmu, ale snaď v divadelnej hre nemusí byť všetko spisovne :)
Každopádne aj riešenie pána Hoffmana je veľmi pekné

Peter Hlinican
United Kingdom
Local time: 07:07
Meets criteria
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nakoniec som použil váš nápad, ďakujem pekne!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maros Podstupka: Krasne. Presne toto sa mi paci na praci s jazykom! :-) Obdivuhodna kreativita a pohotovost !!!
4 hrs
  -> Dakujem

agree  Michal Krsiak: Perfektne prelozene
12 hrs
  -> Dakujem

neutral  Vladimír Hoffman: Sympatické riešenie, trochu mám obavu, ako tu budez znieť pri vyslovovaní na javisku.
20 hrs
  -> Dakujem, je mozne ze to bude hra len v pisanej podobe ;)

agree  Slavomir BELIS: Veľmi pekné. "Čo sa stalo s prístupom: "Radšej rečami..."
1 day 18 hrs
  -> Dakujem
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Netreba sa (hneď) biť, poďme radšej hovoriť.


Explanation:
Čo tak takto-

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-01-16 14:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

Napadlo ma niekoľko ďalších možností:
"Päste preč, dajte reč"
"Lepšie nech päsťami sa biť je argumentmi zápoliť"


Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 08:07
Meets criteria
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Všetky veľmi pekné, ďakujem vám, že ste sa nad tým tak zamýšľali. Tentokrát ale nakoniec dávam prednosť nápadu p. Hliničana.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: