stakeholder

Slovak translation: zúčastnené strany

08:25 Oct 8, 2004
English to Slovak translations [Non-PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: stakeholder
Committee as a consultative body comprises major stakeholders the European institutions.


Stakeholder in this case is not "podielnik, kapitálový účastník, depozitár".
Mata
Slovak translation:zúčastnené strany
Explanation:
One will often find "stakeholders" in EU jargon, with no relation to financial shares, interests, and the like. Here it means simply people/institutions involved in a particular project.
It is customary to translate it as "zúčastnené strany".
Just compare Slovak and English versions of any EU act.
Selected response from:

Dagmar Turčanová
Slovakia
Local time: 10:44
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3zúčastnené strany
Dagmar Turčanová
4akcionár
František Tomášik
5 -2stávkár
Maria Chmelarova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
akcionár


Explanation:
Členmi výboru ako poradného orgánu sú hlavní akcionári európskych inštitúcií.
For definition see e.g. http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/S/stakeholder


    Reference: http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/S/stakeholder
František Tomášik
Slovakia
Local time: 10:44
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rado Otcenas
37 mins

disagree  Maria Chmelarova: akcionar / share-holder
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
stávkár


Explanation:
stake-holder is a person entrusted with the stakes of bettors;
bettor/s- one that bets
the bet - stávka (not as a strike), vsadenie ( penazi na kona..., sutaziaceho )
akcionar/share-holder

Maria Chmelarova
Local time: 04:44
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dagmar Turčanová: not in this sense
17 mins

disagree  Jirina Nevosadova: Agree wďth Eva.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
zúčastnené strany


Explanation:
One will often find "stakeholders" in EU jargon, with no relation to financial shares, interests, and the like. Here it means simply people/institutions involved in a particular project.
It is customary to translate it as "zúčastnené strany".
Just compare Slovak and English versions of any EU act.


    europa.eu.int/comm/health/ph_overview/ health_forum/hforum_intro_sk.pdf
Dagmar Turčanová
Slovakia
Local time: 10:44
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
23 mins

agree  Pro Lingua
1 hr

agree  Jirina Nevosadova
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search