07:55 Feb 9, 2016 |
English to Slovak translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Statement of accounts in India | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Použiteľný zostatok |
| ||
3 +1 | disponibilná suma (peňažných prostriedkov) |
| ||
3 +1 | limit čerpania |
|
Použiteľný zostatok Explanation: Toto bude presné: https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-drawing... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
disponibilná suma (peňažných prostriedkov) Explanation: Ta definice je širší - u kontokorentů a kreditních karet je to nejen zůstatek, ale i to, co si můžu půjčit. Viz odkaz. https://www.google.cz/search?q=%22drawing+power%22&gws_rd=cr,ssl&ei=QJ25VtKWK6jOygPWqKr4AQ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
limit čerpania Explanation: Možno ďalšia možnosť - uviedol mi ju človek z banky. V jednoduchšom ponímaní pri fyzických osobách je to vraj - limit čerpania (to je suma, ktorú môže čerpať). Tento termín sa používa aj pri alebo hlavne pri financovaní pracovného kapitálu (čisté zásoby a pohľadávky bez obchodnej marže). V takom prípade ide o to, že banka požičia klientovi toľko, koľko paňazí má nainvestovaných v zásobách a pohľadávkach. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.