waste water treatment and solid waste disposal

Slovak translation: čistenie odpadových vod a zneškodňovanie tuhých odpadov

08:42 Jul 2, 2004
English to Slovak translations [PRO]
Environment & Ecology / environmental
English term or phrase: waste water treatment and solid waste disposal
Can somebody help me with this two phrases.
Would be very grateful.
ginak (X)
Local time: 08:55
Slovak translation:čistenie odpadových vod a zneškodňovanie tuhých odpadov
Explanation:
čistička odpadních vod - waste water treatment plant
skládka tuhého odpadu - solid waste disposal site nebo dump
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 09:55
Grading comment
Dakujem za pomoc a vysvetlenie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -2čistička odpadových vôd a skládka tuhého odpadu
HB2003 (X)
5 -2čistenie odpadových vod a zneškodňovanie tuhých odpadov
Sarka Rubkova


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
čistička odpadových vôd a skládka tuhého odpadu


Explanation:
za Waste water treatment by malo by aj slovo PLANT a tým sa rozumie celá prevádzka.

HB2003 (X)
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sarka Rubkova: viz moja odpoved
9 mins

disagree  Slavomir BELIS: Inaccurate and twisted translation
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
čistenie odpadových vod a zneškodňovanie tuhých odpadov


Explanation:
čistička odpadních vod - waste water treatment plant
skládka tuhého odpadu - solid waste disposal site nebo dump

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dakujem za pomoc a vysvetlenie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slavomir BELIS
10 mins

disagree  Dagmar Turčanová: disposal is likvidácia in waste management, not zneškodňovanie
1 hr
  -> Disposal = zneškodňovanie, odstraňovanie, likvidácia

disagree  Maria Chmelarova: with "zneskodnovanie", it is absolutly wrong. Solid waste disposal is " odpad". No specification. Cize skladka odpadu. To dispose = to put in palce, and this is what they are doing. If you see those huge piles , does not mean they do " zneskodnovanie ".
18 hrs

disagree  vanuz: disposal je likvidácia
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search