08:17 Dec 6, 2019 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. Slovakia Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | hladká a čistá plocha |
| ||
3 | osekaná a očistená plocha (základov pre umiestnenie čerpadla) |
|
osekaná a očistená plocha (základov pre umiestnenie čerpadla) Explanation: Pri zadaní "chip and clean area" som na Googli našiel 1 (!) odkaz... Preto vychádzajúc zo samotných slov a kontextu základov, navrhnujem "osekaná a očistená plocha". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hladká a čistá plocha Explanation: takto to cítim ja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.