14:48 Jul 24, 2019 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Installing velocity transducer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dvojité obtočenie |
| ||
4 | skrútiť |
|
dvojité obtočenie Explanation: v tomto kontexte "obtočiť dvakrát" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
skrútiť Explanation: Reading your contextual sentance, I imagine you wrap a wire around the sensor and then twist the wire and its returned end, effectively twisting two strands - I would say this is the ‘double twist’ - then this needs to be done at least 3-5 times (maybe to provide securs connection. In this context, I would translate \"Wrap once around sensor body and double twist three to five twists minimum.\” as below: \”obmotať raz okolo senzora a skrútiť minimálne tri až päť krát.\” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.