https://www.proz.com/kudoz/english-to-slovak/engineering-general/6351905-sheet-moulding-compound.html&phpv_redirected=1

Sheet Moulding Compound

Slovak translation: zmes na lisovanie dosiek

12:10 Jun 27, 2017
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Sheet Moulding Compound
SMC is a combination of long chopped glass strands, mineral fillers and liquid thermosetting resin in the form of a malleable sheet material. Processing of SMC of is typically done by compression or injection molding.
Beata Fabova
Slovakia
Local time: 23:05
Slovak translation:zmes na lisovanie dosiek
Explanation:
STN EN 14598-1
Na uvedenom odkaze je aj anglický názov normy
Selected response from:

Blanka Bajusová
Local time: 23:05
Grading comment
Ďakujem, presne to som hľadala :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zmes na lisovanie dosiek
Blanka Bajusová
4kompozitné výlisky s polymérnou matricou
Oskar Salay
3plošné výlisky s polymérnou matricou
Michal Zugec
3zmes pre lisovanie platní
Igor BURAK


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sheet moulding compound
kompozitné výlisky s polymérnou matricou


Explanation:
http://www.matnet.sav.sk/index.php?ID=1129


    https://en.wikipedia.org/wiki/Sheet_moulding_compound
Oskar Salay
Slovakia
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sheet moulding compound
plošné výlisky s polymérnou matricou


Explanation:
Tento výraz nepoznám, len som pogooglil -:)

Example sentence(s):
  • SMC (Sheet Molding Compound) – plošné výlisky s polymérnou matricou

    Reference: http://www.matnet.sav.sk/index.php?ID=1129
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sheet moulding compound
zmes pre lisovanie platní


Explanation:
http://www.matnet.sav.sk/index.php?ID=1129

Z uvedeného článku vyplýva, že sa nehovorí o výrobkoch, či výliskoch ale o zmesi (compound a nie composite) pre výrobu určitého druhu výrobkov. V našom prípade výrobkov vo forme platní alebo, v druhom prípade, objemových výrobkov. V uvedenom článku je táto zmes popísaná, je tam uvedené jej zloženie atď.

Viď aj nasledovné články:
https://www.google.it/#q="lisovanie platní"


Igor BURAK
Slovakia
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sheet moulding compound
zmes na lisovanie dosiek


Explanation:
STN EN 14598-1
Na uvedenom odkaze je aj anglický názov normy


    https://www.sutn.sk/eshop/public/standard_detail.aspx?id=99245
Blanka Bajusová
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ďakujem, presne to som hľadala :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: SUTN je pravé orechové (že ma to tiež nenapadlo) -:)
10 hrs
  -> vďaka, väčšinou sa snažím hľadať v normách :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: