05:59 Oct 11, 2013 |
English to Slovak translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. Slovakia Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | uvedené (menované) chemické látky |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
uvedené (menované) chemické látky Explanation: Celá veta potom bude: "V tomto výrobku sa nenachádza žiadna uz uvedených (menovaných) chemických látok" Predpokladám, že táto veta sa vzťahuje na predchádzajúci text, kde sú tieto látky uvedené (vymenované). -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2013-10-17 04:47:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dakujem Gabriela |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|