100% cash match

Slovak translation: zdvojnásobenie vkladu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:100% cash match
Slovak translation:zdvojnásobenie vkladu
Entered by: Dušan Ján Hlísta

08:03 Sep 9, 2013
English to Slovak translations [PRO]
Advertising / Public Relations / casino
English term or phrase: 100% cash match
vďaka za pomoc
Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Local time: 16:54
zdvojnásobenie vkladu
Explanation:
Bez kontextu ťažko, ale keďže ide o kasíno, tak by mohlo ísť o tzv. uvítací bonus, v tomto prípade vo výške 100 percent vkladu. Keď si otvoríte účet v stávkovej kancelárii alebo kasíne a vložíte tam nejakú sumu, daná spoločnosť vám dá navyše 100 percent vášho vkladu, samozrejme do určitej výšky. V podstate ide teda o zdvojnásobenie vkladu. Mám pocit, že v súčasnosti ponúka takýto bonus (či už do výšky 100 percent vkladu alebo menej) väčšina internetových stávkových kancelárií a kasín.

Vysvetlenie je k dispozícii napríklad na týchto stránkach:
https://marketsworld.com/bonuses/cash-match-binary-options
http://www.onlinecasinos.co.uk/tips/money-and-bonuses/what-i...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-09-09 08:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

priliehavý termín by možno bol aj „100 % bonus k (prvému) vkladu“

http://www.top-sk.com/stavkove-kancelarie/bonusy-akcie/172-p...
Selected response from:

Tomas Foltyn
Slovakia
Local time: 16:54
Grading comment
vďaka! Dušan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1100% súlad s hotovosťou
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
3 +2zdvojnásobenie vkladu
Tomas Foltyn


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
100% súlad s hotovosťou


Explanation:
viac nám uvedená fráza nehovorí. Ak by ste mali viac kontextu, mohli by sme špekulovať ďalej. Takto vsak "neni o cem" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-09-09 08:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

moze byt aj sulad s hotovostou, ak si myslite, ze "zhoda" a "sulad" sa lisia nejakym vyznamovym odtienkom :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: je to len položka v tabuľke. nemohlo by to byť aj 100% zhoda s hotovosťou? Ja niem som (bohužiaľ) žiadny gambler takže ani netusím (podobne ako srnky v Kunerade) o čo ide - žádny James Bond (a la Casino Royale). Nehrá niekto z kolegov ruletu?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viera Valková
2 mins
  -> Dakujem Viera
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zdvojnásobenie vkladu


Explanation:
Bez kontextu ťažko, ale keďže ide o kasíno, tak by mohlo ísť o tzv. uvítací bonus, v tomto prípade vo výške 100 percent vkladu. Keď si otvoríte účet v stávkovej kancelárii alebo kasíne a vložíte tam nejakú sumu, daná spoločnosť vám dá navyše 100 percent vášho vkladu, samozrejme do určitej výšky. V podstate ide teda o zdvojnásobenie vkladu. Mám pocit, že v súčasnosti ponúka takýto bonus (či už do výšky 100 percent vkladu alebo menej) väčšina internetových stávkových kancelárií a kasín.

Vysvetlenie je k dispozícii napríklad na týchto stránkach:
https://marketsworld.com/bonuses/cash-match-binary-options
http://www.onlinecasinos.co.uk/tips/money-and-bonuses/what-i...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-09-09 08:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

priliehavý termín by možno bol aj „100 % bonus k (prvému) vkladu“

http://www.top-sk.com/stavkove-kancelarie/bonusy-akcie/172-p...

Tomas Foltyn
Slovakia
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
vďaka! Dušan
Notes to answerer
Asker: ďakujem toto sa mi vidí primerané! Dušan

Asker: to je ono! Dušan


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zola77 (X)
22 hrs
  -> vďaka!

agree  Slavomir BELIS
1 day 58 mins
  -> vďaka!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search