accruals and deferrals

Slovak translation: časovo rozlíšené položky

08:32 Mar 1, 2013
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / deferred taxes used for the purpose of tax optimisation
English term or phrase: accruals and deferrals
using differences in tax legislation of individual EU jurisdictions to optimise the effective tax burden of corporations
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 01:08
Slovak translation:časovo rozlíšené položky
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-03-01 08:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Presne podľa slovníku a účtovných materiálov. Toto používam už roky.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-03-01 08:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Prípadne, keď chcete byť úplne presný, tak časovo rozlíšené položky minulých a budúcich období, ale nie je to nutné.
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 01:08
Grading comment
Dakujem. J.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3časovo rozlíšené položky
Vladimír Hoffman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
časovo rozlíšené položky


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-03-01 08:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Presne podľa slovníku a účtovných materiálov. Toto používam už roky.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-03-01 08:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Prípadne, keď chcete byť úplne presný, tak časovo rozlíšené položky minulých a budúcich období, ale nie je to nutné.

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 01:08
Meets criteria
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 10
Grading comment
Dakujem. J.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: Myslím že stačí "časové rozlíšenie"
12 mins
  -> Ďakujem.

agree  Nathaniel2
1 hr
  -> Ďakujem.

agree  Vladimir Gunda
4 hrs
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search