trailer

Serbo-Croat translation: prikolica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trailer
Serbo-Croat translation:prikolica
Entered by: Goran & Snežana Erdei

21:32 Nov 23, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: trailer
Na šta se u železničkoj terminologiji misli kada se na engleskom kaže trailer?
Nema nekog posebnog konteksta, a on glasi: Design, manufacture, test & commissioning of 4 trailers (for the 2 hidraulic units)
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 17:50
prikolica
Explanation:
Sa Web referenci:
Voz su sačinjavala dvoja motornih kola M i dve prikolice (M+P+P+M).

Vozom moze da se upravlja sa jedne ili druge sekcije, i to iz upravljacnice motornih kola. Prva kola sekcije su motorna, a druga su prikolica. Dve sekcije elektromotornog voza spojene su zadnjim delovima svojih prikolica. Naizmenicna struja napona 25kV, 50Hz dovodi se glavnom transformatoru koji se nalazi ispod kolskog sanduka prikolice.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-23 21:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

412emvbeovoz.com/tehnicki.htm
Selected response from:

Katarina Delic
Local time: 17:50
Grading comment
Hvala vam Katarina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7prikolica
Katarina Delic


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
prikolica


Explanation:
Sa Web referenci:
Voz su sačinjavala dvoja motornih kola M i dve prikolice (M+P+P+M).

Vozom moze da se upravlja sa jedne ili druge sekcije, i to iz upravljacnice motornih kola. Prva kola sekcije su motorna, a druga su prikolica. Dve sekcije elektromotornog voza spojene su zadnjim delovima svojih prikolica. Naizmenicna struja napona 25kV, 50Hz dovodi se glavnom transformatoru koji se nalazi ispod kolskog sanduka prikolice.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-23 21:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

412emvbeovoz.com/tehnicki.htm


    Reference: http://shrani.si/f/2I/49/SPF3zn6/motorniki.pdf
Katarina Delic
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala vam Katarina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic
11 hrs
  -> Hvala!

agree  Milan Djukić
12 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
13 hrs
  -> Hvala!

agree  Kristina Kolic
1 day 2 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
1 day 18 hrs
  -> Hvala!

agree  Zoran Lojanica
3 days 1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search