17:41 Nov 18, 2009 |
|
English to Serbo-Croat translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social welfare | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | analiza suprostavljenih činjenica |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Beše već ... |
|
analiza suprostavljenih činjenica Explanation: Mislim da se radi o mogucnosti da se nesto analizuje u spekulativnom smislu, kao, kada bi cinjenice bile drugacije, onda kakav bi bio ishod ekperimenta?! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs peer agreement (net): +3 |
Reference: Beše već ... Reference information: ... mada lično ne bih stala iza ponuđenog rešenja na datom linku; ovako neispavanoj mi se doima da je tačnije kondicionalna analiza, a ne kondiciona, kako je pre bilo prihvaćeno kao odgovor. (Naravno pored uslovne u SH imamo i uvjetnu analizu.) Čini mi se da se još nije ustalio termin, pa pored kontrafaktičke, kontrafaktualne/kontrafaktuelne, protivčinjenične, protučinjenične, protustvarne analize nailazimo i na dalje srodnike poput analize alternativa/alternativnih scenarija/pristupa i slično, mada ovi potonji uključuju i realna polazišta a ne samo nerelane tj. protivčinjenične iskaze. Odgovor, naravno, zavisi i od toga za koga prevodite i da li oni imaju svoju ciljnu grupu sa svojim (hm... grupnim?) idiolektom. Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/economics/2... |
| ||
Note to reference poster
| |||