GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:14 Dec 19, 2005 |
English to Serbo-Croat translations [Non-PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Full Operatinal Clearance |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
foc Full Operatinal Clearance Explanation: ... sto bi trebala biti dozvola za borbena djelovanja. probajte vidjeti slaze li vam se s ostatkom teksta. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 10 hrs 32 mins (2005-12-22 07:47:15 GMT) -------------------------------------------------- Oprostite sto sam izostavila "o" u "Operational". |
| |
Grading comment
| ||