basic industries

Serbo-Croat translation: bazična industrija (obojenih/neželjeznih metala)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:basic industries
Serbo-Croat translation:bazična industrija (obojenih/neželjeznih metala)
Entered by: Bogdan Petrovic

15:10 Oct 5, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Metallurgy / Casting
English term or phrase: basic industries
Non-ferrous metal basic industries

"Industrija nemetala"?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 06:06
bazična industrija (obojenih/neželjeznih metala)
Explanation:
bazična industrija obojenih/neželjeznih metala

Selected response from:

Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:06
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bazična industrija (obojenih/neželjeznih metala)
Kornelija Halkic
3 +1bazične industrije obojenih metala
zoe1


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bazična industrija (obojenih/neželjeznih metala)


Explanation:
bazična industrija obojenih/neželjeznih metala



Example sentence(s):
  • Vidjeli smo zašto država ne može demokratski nadzirati industriju. ... program nacionalizacije bazične industrije pod \\
  • industrijski kompleksi bazične industrije, kemijske industrije, proizvodne- prerađivačke industrije i sve gospodarske djelatnosti koje imaju ...

    Reference: http://209.85.135.132/search?q=cache:EVUDzUTJHRYJ:www.pravo....
    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:lsYlJVRt3csJ:www.undp.h...
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:06
Native speaker of: Croatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: da, obojenih metala; ili 'bazna industrija' u SR varijanti :)
17 hrs
  -> Hvala Miro!:-) Da, svakako.:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bazične industrije obojenih metala


Explanation:
non-ferrous su obojeni metali. Mislim da bi basic industry moglo da se prevede kao bazična industrija.
http://209.85.129.132/search?q=cache:EVUDzUTJHRYJ:www.pravo....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-05 16:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

37 Bazična metalna industrija

371 Bazična industrija željeza i čelika

372 Bazična industrija obojenih metala



zoe1
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Hadzic
5 hrs
  -> Hvala Silvana!:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search