"Ensure all engine guards and covers are in place and secure"

Serbo-Croat translation: провјерите да ли су сви заштитни елементи мотора на свом мјесту и да ли су причвршћени

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Ensure all engine guards and covers are in place and secure"
Serbo-Croat translation:провјерите да ли су сви заштитни елементи мотора на свом мјесту и да ли су причвршћени
Entered by: Dusica Cook

19:12 Apr 19, 2011
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / engine guard
English term or phrase: "Ensure all engine guards and covers are in place and secure"
radi se o brodovima... ovo je jedna od stvari koje treba uraditi prije startanja motora
Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:45
провјерите да ли су сви заштитни елементи мотора на свом мјесту и да ли су причвршћени
Explanation:
Овај дио, „заштитни елементи“, засигурно има и других рјешења. Рецимо, штитници и поклопци, ако су такви ти елементи.
Selected response from:

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:45
Grading comment
hvala puno :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3провјерите да ли су сви заштитни елементи мотора на свом мјесту и да ли су причвршћени
Dejan Škrebić


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"ensure all engine guards and covers are in place and secure"
провјерите да ли су сви заштитни елементи мотора на свом мјесту и да ли су причвршћени


Explanation:
Овај дио, „заштитни елементи“, засигурно има и других рјешења. Рецимо, штитници и поклопци, ако су такви ти елементи.

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala puno :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Možda: osigurajte da svi ... budu na svom mestu i da budu pričvršćeni.
11 hrs

agree  Rade Jekić
12 hrs

agree  Vesna Maširević
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search