shell company

11:43 Oct 2, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: shell company
As "a company that is incorporated, but has no significant assets or operations".
TamaraP
Montenegro
Local time: 17:28


Summary of answers provided
4fiktivna firma
Sladjana Spaic
Summary of reference entries provided
Bogdan Petrovic

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiktivna firma


Explanation:
Fiktivna firma je firma koja placa sve doprinose i poreze, ali ne posluje, te nema prometa.
Npr.: s obzirom da u CG jos ne postoji zakon o prenosu vlasnistva zemlje na strance kao fizicka lica, stranci otvaraju fiktivne firme da bi mogli kupiti zemlju preko firme kao pravno lice.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-10-02 22:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Postavljeni termin sam prevela prema datom kontekstu. Nasla sam definiciju za "shell company". Doduse na engleskom je, ali mozda pomogne. http://moneyterms.co.uk/shell-company/

Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Hvala, ali u ovom slucaju kompanija posluje i ima promet ali nema aktivu jer se prenosi sve na maticnu kompaniju.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference

Reference information:
U Rečniku bankarstva i finansija stoji objašnjenje: kompanija koja postoji po imenu na listi berze, ali ne posluje, a koju kupuje druga kompanija radi dobijanja kotacije na berzi bez početnog javnog nuđenja; kompanija koja nema značajna sredstva u polsovanju i koja se obično formira radi dobijanja finansijskih sredstava pre nego što poslovanje počne.

"...Transfer novca u inostranstvo
Lažna otplata kredita,
(ponekad u saradnji sa osobljem
(često putem šel kompanija
falsifikovanih računa,
ili pomešano sa prihodima od
ili sredstva prikazana kao
koji se koriste kao
legalnog poslovanja)
prihodi od legalnog poslova
pokriće za pranje novca).


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:dv4gLhZCQDkJ:www.komban...
Bogdan Petrovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Serbian
Note to reference poster
Asker: Hvala, to je opcija, kao i opcija "ljustura", ali je u pitanju dokument formalne prirode pa sam u nedoumici sto da upotrijebim.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search