GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Aug 17, 2010 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Engineering (general) / programme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | održive sanitarno-higijenske (sanitarno-profilaktičke) mere |
| ||
3 +1 | održiva zdravstvena zaštita |
|
održiva zdravstvena zaštita Explanation: predlog Example sentence(s):
Reference: http://www.webmedicina.info/Vest.aspx?idVesti=227&idKat=7 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
održive sanitarno-higijenske (sanitarno-profilaktičke) mere Explanation: “Sanitation is the hygienic means of promoting health through prevention of human contact with the hazards of wastes. Hazards can be either physical, microbiological, biological or chemical agents of disease. Wastes that can cause health problems are human and animal feces, solid wastes, domestic wastewater (sewage, sullage, greywater), industrial wastes, and agricultural wastes. Hygienic means of prevention can be by using engineering solutions (e.g. sewerage and wastewater treatment), simple technologies (e.g. latrines, septic tanks), or even by personal hygiene practices (e.g. simple handwashing with soap).” ( http://en.wikipedia.org/wiki/Sanitation ) “ECOlogica Urbo Kragujevac ... Sanitarno-higijenske mere zaštite životne sredine” ( http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBcQFjAB... ) “Medicinski fakult, Niš … OPŠTE MERE za zaštitu stanovništva od zaraznih bolesti predstavljaju prvenstveno sanitarno-higijenske mere. Radi se o komunalnim merama. - obezbeđenje zdravstveno ispravne vode za piće, životnih namirnica i predmeta opšte upotrebe; - obezbeđvanje sanitarno-tehničkih i higijenskih uslova u objektima pod sanitarnim nadzorom i drgim objetima; - uklanjanje ljudskih i životinjskih izlučevina, leševa, organa i tkiva, otpadnih voda na način da ne ugrožavaju zdravlje stanovništva; - sprovođenje DDD u naseljenim mestima, na javnim površinama i u drgim objektima.” ( http://www.medfak.ni.ac.rs/PREDAVANJA/4. OSS SMST/EPIDEMIOLO... ) Ako sam dobro razumela, radi se o sanitarno-higijenskim (sanitarno-profilaktičkim, zdravstveno-higijenskim ili sl.) merama koje omogućavaju ponovno korišćenje (reciklažu) otpadnih voda. Pored ovog predloga, možda će vam ovo što piše u “Rečniku ekologije i zaštite životne sredine” (Pešić D. et al.), uz širi kontekst koji imate, dati još i neku bolju ideju: Sanitation - 1. saniranje, sanacija; 2. oporavak populacije divljih životinja (čiji su oboleli članovi bili pojedeni od strane predatora); 3. zdravstvene mere, sanitarno-profilaktičke mere (sanitarno čišćenje, raskuživanje, dezinfekcija, asanacija, sakupljanje i odstranjivanje otpadaka); 4. sanitarna kontrola; 5. sanitarni uređaji |
| |
Grading comment
| ||