credit default swap

Serbo-Croat translation: preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije (CDS)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credit default swap
Serbo-Croat translation:preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije (CDS)
Entered by: Mirjana Gacanovic

17:27 Jun 11, 2007
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: credit default swap
Vrsta 'svopa'. Evo definicije:
A credit default swap is an agreement in which the issuer has to pay compensation to the holder, if a certain credit event occurs at the debtor of the reference asset. The issuer receives a fixed or proportional premium for taking the risk.
Mirjana Gacanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:08
preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije (CDS)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-06-12 07:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

(CDS) "preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije tokom odredjenog perioda uz novcanu nadoknadu" - definicija iz: Biljana Simurdic, Recnik bankarstva i finansija

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2007-06-15 12:30:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nema na cemu!
Selected response from:

miro_s (X)
Serbia
Local time: 08:08
Grading comment
Najljepsa hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije (CDS)
miro_s (X)


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije (CDS)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-06-12 07:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

(CDS) "preuzimanje kreditnog rizika putem svop transakcije tokom odredjenog perioda uz novcanu nadoknadu" - definicija iz: Biljana Simurdic, Recnik bankarstva i finansija

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2007-06-15 12:30:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nema na cemu!

miro_s (X)
Serbia
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Najljepsa hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search