curl around

Serbo-Croat translation: za vaš izgled sa (raskošnim) loknama

13:03 Jun 24, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: curl around
Get the look with curl around...

Radi se o preparatima XXXX za njegu kose, tj. o preparatu za kovrcanje kose, a na slici je djevojka sa loknama "uokolo"...
Marina Pjevalica
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:11
Serbo-Croat translation:za vaš izgled sa (raskošnim) loknama
Explanation:
Ja ovo around ne bih prevodila. Mislim da su to šamponi, kondicioneri, pene i ostali preparati za kovrdžanje kose. Ovo je samo predlog. Ne znam kako tačno da formulišete.
Za kosu sa kovrdžama, loknama....... tako nekako

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-24 17:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.johnfrieda.com/products/products.asp?pid=86§i...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Očigledno da su u pitanju linije za kovrdžanje kose, i da ih ne treba prevoditi. Vidi se iz referenci. Ali možda se izvučete sa nekim od ovih predloga, i onda dodate - uz preparate curl around. Naravno ako vam je uopšte primenljivo u tekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da je moj poslednji komentar morao da ide u disussion box.
Selected response from:

zoe1
Local time: 20:11
Grading comment
Iako su mi svi prijedlozi pomalo pomogli, ovaj mi se najbolje uklapa. Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5curl around
RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
3Neka vas okruže kovrče!
Marija Cvetkovic
1 +2za vaš izgled sa (raskošnim) loknama
zoe1
1uokviren loknama
Natasa Grubor


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
uokviren loknama


Explanation:
izgledajte uokvireni loknama, nek vas lokne okruže, budite okruženi loknama...

ne znam koliko možete biti slobodni u prevodu, možda nešto "nadođe"

Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Neka vas okruže kovrče!


Explanation:
Samo prijedlog.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-06-24 21:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ili OKRUŽITE SE KOVRČAMA :)))))

Marija Cvetkovic
Croatia
Local time: 20:11
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
za vaš izgled sa (raskošnim) loknama


Explanation:
Ja ovo around ne bih prevodila. Mislim da su to šamponi, kondicioneri, pene i ostali preparati za kovrdžanje kose. Ovo je samo predlog. Ne znam kako tačno da formulišete.
Za kosu sa kovrdžama, loknama....... tako nekako

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-24 17:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.johnfrieda.com/products/products.asp?pid=86§i...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Očigledno da su u pitanju linije za kovrdžanje kose, i da ih ne treba prevoditi. Vidi se iz referenci. Ali možda se izvučete sa nekim od ovih predloga, i onda dodate - uz preparate curl around. Naravno ako vam je uopšte primenljivo u tekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da je moj poslednji komentar morao da ide u disussion box.

Example sentence(s):
  • ......................
zoe1
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Iako su mi svi prijedlozi pomalo pomogli, ovaj mi se najbolje uklapa. Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dzasmin
13 hrs
  -> Hvala Dzasmin!:)

agree  Nenad Zuza
1 day 10 hrs
  -> Hvala Nenade!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
curl around


Explanation:
Nekoliko proizvođača preparata za profesionalnu negu kose ima linije sa nazivom "Curl around", tako da nazive linija nema potrebe prevoditi. Pretpostavljam da je ovo pitanje iz testa gde se pominju i linije "color in" kuće Wella i Clariol.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 mins (2009-06-25 13:27:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pa niste precizirali u pitanju da Vas interesuje kako prevesti "look", tj. takvu vrstu izgleda već "curl around" što su nazivi linija. Postavljate nejasna pitanja...


    Reference: http://www.clairolprofessional.co.uk/consumer/curl_around/in...
RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker: Da, ime same linije se ne prevodi, ali to je takodjer i "look" koji se kasnije spominje u tekstu promotivne poruke pa mi nije zvucalo bas dobro ostaviti ga

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search