13:03 Jun 24, 2009 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zoe1 Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
uokviren loknama Explanation: izgledajte uokvireni loknama, nek vas lokne okruže, budite okruženi loknama... ne znam koliko možete biti slobodni u prevodu, možda nešto "nadođe" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Neka vas okruže kovrče! Explanation: Samo prijedlog. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-06-24 21:15:48 GMT) -------------------------------------------------- Ili OKRUŽITE SE KOVRČAMA :))))) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
za vaš izgled sa (raskošnim) loknama Explanation: Ja ovo around ne bih prevodila. Mislim da su to šamponi, kondicioneri, pene i ostali preparati za kovrdžanje kose. Ovo je samo predlog. Ne znam kako tačno da formulišete. Za kosu sa kovrdžama, loknama....... tako nekako -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-06-24 17:48:39 GMT) -------------------------------------------------- http://www.johnfrieda.com/products/products.asp?pid=86§i... -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:23:19 GMT) -------------------------------------------------- Očigledno da su u pitanju linije za kovrdžanje kose, i da ih ne treba prevoditi. Vidi se iz referenci. Ali možda se izvučete sa nekim od ovih predloga, i onda dodate - uz preparate curl around. Naravno ako vam je uopšte primenljivo u tekstu. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-06-24 22:54:28 GMT) -------------------------------------------------- Mislim da je moj poslednji komentar morao da ide u disussion box. Example sentence(s):
|
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|