GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Feb 22, 2011 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / naslov filma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Slankamenac Serbia Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Pratioci / Pratnja |
|
Pratioci / Pratnja Explanation: Izgleda da zvanicnog prevoda naslova na srpski nema. Na nekim forumima se pominje kao Pratnja ili Pratioci http://forum.krstarica.com/showthread.php/200308-Gledao-sam-... (post Dachijel 19:59 pa Greenlion 08:01) Ako nesto znaci, na slovenacki je preveden kao ZASLEDOVALCI http://www.imdb.com/title/tt0109403/releaseinfo#akas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.