GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Jun 14, 2013 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Insolvency | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 18:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | potraživanja po osnovu zaloge na pokretnu imovinu |
| ||
4 | fluktuirajuća potraživanja |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
fluktuirajuća potraživanja Explanation: Iz iskustva |
| ||||||||||||||||||
2 days 4 hrs confidence:
|
2 days 12 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference Reference information: ovdje se radi o obezbjedjenju potrazivanja ali nad vise stavki imovine i odnosi se na tu grupu stavki bez obzira da li je doslo do promjene u vrijednosti ili kolicini te imovine (recimo zalihe). pogledajte ova dva pojma https://en.wikipedia.org/wiki/Floating_charge ili http://www.investopedia.com/terms/f/floating-lien.asp |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|