Bond Power

Serbo-Croat translation: ovlašćenje za prenos obveznice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bond Power
Serbo-Croat translation:ovlašćenje za prenos obveznice
Entered by: Sasasasa (X)

19:56 Jun 7, 2012
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Bond Power
Zna li neko prevod ovog pojma?
Sasasasa (X)
Local time: 01:14
ovlašćenje za prenos obveznice
Explanation:
možda ovako

Prenos obveznica stare devizne štednje

24/5/2007

Pozivamo građane, vlasnike „stare" devizne štednje kod Komercijalne banke, da ne čekaju 31. maj, već da odmah ovlaste Banku da izvrši prenos njihovog dospelog iznosa za isplatu obveznica serije A2007, sa vlasničkog računa, u korist partije devizne štednje (knjižica/račun) koju poseduju u Banci, bez ličnog prisustva i bez provizije.

Obrazac ovlašćenja može se dobiti u svim ekspoziturama Banke i ili klikom na
Ovlašćenje za prenos dospele serije obveznica RS po osnovu devizne štednje građana
http://www.kombank.com/srp/info.asp?infoid=72

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-06-16 08:25:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nije bilo puno referenci na netu pa sam zato stavio 2 za confidence level; sad vidim da sam mogao i barem 3.
Pozdrav!
Selected response from:

M. Vučković
Serbia
Local time: 01:14
Grading comment
Hvala mnogo na odgovoru!
Pozdrav!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ovlašćenje za prenos obveznice
M. Vučković


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bond power
ovlašćenje za prenos obveznice


Explanation:
možda ovako

Prenos obveznica stare devizne štednje

24/5/2007

Pozivamo građane, vlasnike „stare" devizne štednje kod Komercijalne banke, da ne čekaju 31. maj, već da odmah ovlaste Banku da izvrši prenos njihovog dospelog iznosa za isplatu obveznica serije A2007, sa vlasničkog računa, u korist partije devizne štednje (knjižica/račun) koju poseduju u Banci, bez ličnog prisustva i bez provizije.

Obrazac ovlašćenja može se dobiti u svim ekspoziturama Banke i ili klikom na
Ovlašćenje za prenos dospele serije obveznica RS po osnovu devizne štednje građana
http://www.kombank.com/srp/info.asp?infoid=72

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-06-16 08:25:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nije bilo puno referenci na netu pa sam zato stavio 2 za confidence level; sad vidim da sam mogao i barem 3.
Pozdrav!

M. Vučković
Serbia
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala mnogo na odgovoru!
Pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search