19:03 Mar 30, 2011 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haris Kadric Bosnia and Herzegovina Local time: 18:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | 1) matično (glavno) društvo sa ograničenom odgovornošću i 2) d.o.o. uz dodatne restrikcije |
|
1) matično (glavno) društvo sa ograničenom odgovornošću i 2) d.o.o. uz dodatne restrikcije Explanation: Prilično nezgrapno, ali u suštini to bi bilo to. Možda neko ima elegantnije rješenje. Na našim prostorima, koliko je meni poznato, ovaj oblik organizovanja društva ne postoji. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2011-03-31 18:48:13 GMT) -------------------------------------------------- i ja sam po struci ekonomista i pouzdano znam za BiH da takav oblik društva ne postoji, a pretpostavljam da isto važi i za cijelu regiju. Ako je to tako onda ćete morati sami izvesti neku prikladnu kovanicu ili vam možda posluži i gore dati prijedlog. Sretno! Reference: http://www.ftb.ca.gov/businesses/bus_structures/SLLcompany.s... Reference: http://www.oshins.com/nevadarestrictedllclp.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.