GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 May 2, 2008 |
English to Serbian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Srdjan Stepanovic Serbia Local time: 23:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca |
| ||
3 | sve u jedan potez |
|
sve u jedan potez Explanation: sve jednim potezom sve jednim udarcem u što manje poteza sto manje poteza što manje udaraca Nije mi poznato, da li postoji specifičan izraz na srpskom jeziku. Ja sam dala slobodnije varijante prevoda, s tim da je značenje što bliže definiciji pravila igre. Nadam se da Vam ovo pomaže. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistem zbrajanja pojedinačnih udaraca Explanation: "Ako igrate na takmicenju, na primer "igru zbrajanja pojedinacnih udaraca na 18 rupa" ili tzv. STROKE PLAY, tada ce pitanje da li cete sa sobom kuci poneti nagradu, zavisiti zaista od broja odigranih udaraca. Igrac sa najmanjim brojem udaraca osvaja nagradu." http://www.golfclub.co.yu/strana.php?entry=magazine2&sub=06 -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-05-03 09:10:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nema na čemu :) |
| |
Grading comment
| ||