ship ahoy

Serbian translation: Camac hoj! Brod na vidiku! Ej! Hej!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ship ahoy
Serbian translation:Camac hoj! Brod na vidiku! Ej! Hej!
Entered by: Natasa Grubor

11:02 Mar 25, 2007
English to Serbian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: ship ahoy
djeca uzvikuju prilikom igre
Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:45
Camac hoj! Brod na vidiku! Ej! Hej!
Explanation:
Ovu su vam neki od mogucih prevoda koji se mogu koristiti i u decijoj igri. Ne znam kakva je igra u pitanju.
Selected response from:

zoe1
Local time: 15:45
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Camac hoj! Brod na vidiku! Ej! Hej!
zoe1
5Eej (zdravo) ,(plus naziv broda)
Zlatomir Zivkovic
3gde si, brate!
Lidija Lazic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Eej (zdravo) ,(plus naziv broda)


Explanation:
Mornarski pozdrav, kad se dva broda sretnu na otvorenom moru. Uz taj pozdrav sledi i pozdrav sirenama jednog i drugog broda.


Zlatomir Zivkovic
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gde si, brate!


Explanation:
ako se radi o pozdravu. A ako u igri treba da privuce paznju, onda bi bilo nesto kao "Ovamo, brate!" mada opet zavisi koja je igra u pitanju

Lidija Lazic
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Camac hoj! Brod na vidiku! Ej! Hej!


Explanation:
Ovu su vam neki od mogucih prevoda koji se mogu koristiti i u decijoj igri. Ne znam kakva je igra u pitanju.


zoe1
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
1 hr
  -> Hvala vam!

agree  Marina Jovanovic
19 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search