sharpness

Serbian translation: oštrina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharpness
Serbian translation:oštrina

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:03 Jun 17, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Additional field(s): Astronomy & Space, Physics
English term or phrase: sharpness
Definition from MIR Web Development Team:
A term used to describe the ability of a lens to render fine detail clearly; dependent on the contrast and resolution of a lens and varies with the f/stop; in general, a lens is sharpest at the middle apertures. Also technically can be explained as clarity of the photographic image in terms of focus and contrast. Largely subjective but can be measured to some extent by assessing adjacency effects, i.e. the abruptness of the change in density between adjoining areas of different tone value.

Example sentence(s):
  • This kit is destined for travel, as it takes you from 20mm to 300mm without a lot of weight or bulk, provides flexibility with the zooms, sharpness with the fixed focals, low-light capabilities with the 85mm. bythom.com
  • A lot of photographers don't realize that hand holding a camera (even if it or the lens has image stabilization), isn't the way to get the maximum possible sharpness. Bob Atkins
  • Sharpness tests are unlike real photos because a test does everything possible to eliminate any source of unsharpness. In a lab, nothing moves and the target is usually flat. kenrockwell.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

oštrina
Definition:
Kako znate da ste napravili vrhunske slike? Radi se o oštrini: kada su detalji jasni, ivice oštre, a najvažnije karakteristike precizno fokusirane.
Osnovni preduslovi za oštrinu su: upotreba objektiva najboljeg mogućeg kvaliteta, pažljivo fokusiranje, stabilnost tokom snimanja i što je moguće kraća ekspozicija.
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2oštrina
V&M Stanković


  

Translations offered


3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
oštrina


Definition from SONY:
Kako znate da ste napravili vrhunske slike? Radi se o oštrini: kada su detalji jasni, ivice oštre, a najvažnije karakteristike precizno fokusirane.
Osnovni preduslovi za oštrinu su: upotreba objektiva najboljeg mogućeg kvaliteta, pažljivo fokusiranje, stabilnost tokom snimanja i što je moguće kraća ekspozicija.

Example sentence(s):
  • Fotografija u stomatologiji Photography in Dentistry ------------ Svi digitalni aparati imaju ugrađen autofokus što osigurava oštrinu fotografije. ... U suštini, broj megapiksela ne predstavlja ništa drugo do mogućnosti uveličanja dimenzija fotografije a da se ne izgubi oštrina fotografije. ------------ The sharpness of the image is ensured by the inbuilt autofocuses, which are common in all digital cameras. ... Basically, the number of pixels does not mean anything except the indication of the extent to which the dimensions of an image can be increased without affecting its sharpness. - National Library of Serbia/doiSerbia  
  • Olympus E-3 - test ... Nema sumnje da dilema u opravdanost stabilizacije ne postoji. Vidimo da omogućava prostojno oštar snimak čak i kod ekspozicije koja je dvadeset puta duža od najduže koje se preporučuje za konkretnu žižnu daljinu. - BM Foto  
  • Kamera zamenjuje pamćenje ... Ugrađeni uređaj za stabilizaciju poboljšava oštrinu snimka napravljenog u pokretu. - nadlanu.com  

Explanation:

*sharpness - oštrina
*sharpness of photograph - oštrina fotografije
(Vukičević B, Fotografski rečnik en-sr/sr-en, Jezikoslovac, Beograd, 2005)
V&M Stanković
Serbia
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 16

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Goran Stamenkovic
1 hr
  -> hvala

Yes  Zoran Pavlovic: agree
4 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search