master's degree

Serbian translation: magistratura, magistar

11:09 Feb 24, 2004
English to Serbian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: master's degree
odgovarajući nivo obrazovanja na srpskom jeziku
biljana
Serbian translation:magistratura, magistar
Explanation:
A person who has master`s degree would be "magistar", the level of education would be "magistratura". The verb is "magistrirati"

For example: "He was a graduate of Washington University with a master's degree in psychology" should be translated as " "On je magistrirao na Univerzitetu u Washingtonu kao magistar psihologije"
Selected response from:

B. M.
United Kingdom
Local time: 00:18
Grading comment
thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4magistratura, magistar
B. M.
4magister
Ivan Frankovics


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magister


Explanation:
magister

Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in CroatianCroatian
Grading comment
nista mi ne znaci ovaj odgovor.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: nista mi ne znaci ovaj odgovor.

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
magistratura, magistar


Explanation:
A person who has master`s degree would be "magistar", the level of education would be "magistratura". The verb is "magistrirati"

For example: "He was a graduate of Washington University with a master's degree in psychology" should be translated as " "On je magistrirao na Univerzitetu u Washingtonu kao magistar psihologije"

B. M.
United Kingdom
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Grading comment
thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Frankovics
41 mins

agree  Nedzad Selmanovic
2 hrs

agree  Tanja Abramovic (X)
4 hrs

agree  Bogdan Petrovic
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search