lower 95% region

Serbian translation: nivo poverenja (manji) od 95%

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lower 95% region
Serbian translation:nivo poverenja (manji) od 95%
Entered by: Milica Dragićević

11:23 Mar 27, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: lower 95% region
Molim vas da mi pomognete u prevodu ove sintagme.

Kontekst: In a study of 286 EDTA plasma samples from apparently healthy individuals, the reference interval encompassing the lower 95% region for the MPO method was as follows:

Hvala unapred.
Milica Dragićević
Serbia
Local time: 18:48
Nivo poverenja (manji) od 95%
Explanation:
Ovde bi možda bilo dobro da stavite matematiku/statistiku kao oblast ako može da se promeni. Imate dva pojma u rečenici: confidence interval (interval poverenja) i confidence region (nivo poverenja). Možete da kažete i samo poverenje ili pouzdanost od 95% i taj koji čita će to razumeti, koriste se oba izraza, s tim da je "poverenje" frekventnije (i češće se koristi u akademskim štivima, rekla bih).

Interval poverenja (manji) od 95% znači da apsolutna vrednost neće premašiti datu brojku (to znači da će 95% vrednosti ostati u ovom intervalu, odnosno 5% šanse da vrednosti budu izvan ovog ranga)

Nivo poverenja je malo više uopšteno, to je unapred uzeta verovatnoća da će neka brojka uzeti vrednost iz određenog intervala.

Tako da vaša rečenica može da izgleda ovako:
U studiji za koju je prikupljeno 286 EDTA uzoraka krvne plazme od očito zdravih pojedinaca za metod mijeloperoksidaze, referentni interval na nivou poverenja od 95% izgledao je ovako:
Selected response from:

Milica Stamenković
Serbia
Local time: 18:48
Grading comment
Hvala, mnogo ste mi pomogli. Tražila sam, ali izgleda da ne mogu da promenim oblast.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Nivo poverenja (manji) od 95%
Milica Stamenković


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nivo poverenja (manji) od 95%


Explanation:
Ovde bi možda bilo dobro da stavite matematiku/statistiku kao oblast ako može da se promeni. Imate dva pojma u rečenici: confidence interval (interval poverenja) i confidence region (nivo poverenja). Možete da kažete i samo poverenje ili pouzdanost od 95% i taj koji čita će to razumeti, koriste se oba izraza, s tim da je "poverenje" frekventnije (i češće se koristi u akademskim štivima, rekla bih).

Interval poverenja (manji) od 95% znači da apsolutna vrednost neće premašiti datu brojku (to znači da će 95% vrednosti ostati u ovom intervalu, odnosno 5% šanse da vrednosti budu izvan ovog ranga)

Nivo poverenja je malo više uopšteno, to je unapred uzeta verovatnoća da će neka brojka uzeti vrednost iz određenog intervala.

Tako da vaša rečenica može da izgleda ovako:
U studiji za koju je prikupljeno 286 EDTA uzoraka krvne plazme od očito zdravih pojedinaca za metod mijeloperoksidaze, referentni interval na nivou poverenja od 95% izgledao je ovako:

Milica Stamenković
Serbia
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, mnogo ste mi pomogli. Tražila sam, ali izgleda da ne mogu da promenim oblast.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search