This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Serbian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / betting
English term or phrase:market
Šta bi u ovom slučaju značio termin "market"? Radi se o sportskom klađenju.
All odds are subject to fluctuation and are based on the result at 'full-time' (the terms 'full-time', '90 minutes play' and 'normal time' are all used to denote the period of play which includes injury time but not scheduled extra time, penalty shoot-outs etc.). When betting in-play is available there is generally a delay in satellite transmission. Therefore we reserve the right to settle any bet placed within the five second period after a goal has been scored or a penalty awarded at revised odds that reflect the state of play when the bet was struck or void the bet if the market has already been determined.
Ili recimo ovde:
If a match or a competition is for some reason postponed but is started within 48 hours after the planned official time, then all bets will stand. If it is not started within 48 hours then all bets will be void apart from those instances when the market result has already been determined.
A za ovo znacenje 'market betting', ja bih rekao 'berza kvota', ali je najbolje da se sa klijentom posavetujete oko toga ako je moguce, mozda cak i postoji neki usvojeni termin za takvo kladjenje.
Ako je 'berza kvota' uslo u opstu upotrebu, mozda je bolje drzati ga se, koliko god da nije najbolje resenje (apsolutno svaka berza je po svojoj prirodi "berza kvota"; "berza kvota" je isto sto i "automobil na sopstveni pogon"). Za olaksavajucu okolnost, ima mnogo gorih bukvalnih prevoda koji su usli u opstu upotrebu i postali toliko ustaljeni da je beznadezno nakon par godina pokusavati uvesti smisleniji prevod. Bolje da ne idem dalje s tom temom. BTW " kako to funkcionise" The House Always Wins - uvek je tako podeseno - mozda je na berzi marginalno bolje.
Nije da uopste nema smisla 'berza opklada', samo sto meni ovo zvuci mnogo bolje. Od mene dosta na ovu temu, registrovao sam se na Betfair-u pa je vreme da malo i u praksi vidim kako to funkcionise :)
S obzirom da se na toj berzi barata opkladama. mozda bi "berza opklada" ili "berza kladjenja" vise odgovaralo. "Kvota" postoji na svakoj berzi - to je zapravo konkretna ponuda, po kojem kursu prodati/kupiti bilo deonice, obveznice, devize, ili po kom odnosu uloga/dobitka ponuditi ili prihvatiti neku opkladu. "Kvota" je sastavni element svake berze, ono sto je ovde specificno je da su u pitanju opklade.
A market is a style of betting. In market betting a group of people place money on what they think the likelihood is of an event taking place. The fans change the current position of the market as their opinions change. Market betting is the fairest style of betting because the group decides the value rather than a bookmaker trying to make maximum profit.
Cini mi se da ovde market nema veze sa igrama koje su ponudjene vec da se radi o 'betting exchange' kladjenju, ondnosno 'berzama kvota' i da se ovde 'market' zaista odnosi na neki nacin na 'trziste', jer u ovoj vrsti kladjenja vi odaberete na sta zelite da se kladite i da bi opklada bila uspesna mora se naci neka osoba u svetu koja ce se zapravo kladiti protiv vas sa kvotom koju ste vi odabrali. Ovaj tip onlajn kladjenja je generalno nov i u svetu tako da kod nas tesko da postoji neki usvojeni naziv, mozda je cak i 'berza kvota' najbolje resenje
sklonila sam odgovor, baš sam se zagrijala za ovo i vidim da je bio pogrešan. iz dosadašnjeg "proučavanja" čini mi se da su markets ponude za opklade; može se kladiti na 60 minuta, najboljeg igrača, broj golova... dakle finese u meču. to mi se i uklapa u rečenicu "the market result had already been determined. ali vidim da se i po online kladionicama koristi "market". We currently have 2286 markets available on 47 events across 6 sports. http://sports.williamhill.com/bet/en-gb
A sto se tice ovog linka za Betfair, ja iskreno mislim da su oni ovo pogresno preveli kao 'trziste' (eventualno mozda ako se taj termin koristi u Hrvatskoj) jer je to 'trziste' koje njih zanima u tekstu zapravo igra 'match odds' iliti 'konacan ishod'.
Pa mozda 'osim kada je vec odlucen ishod igre'. Mada ja ne mogu da se sad setim nekog dobrog primera kada bi ishod mogao da bude odlucen ako mec i ne pocne... Mozda na primer u tenisu igra 'ko ide dalje', pa ako ste igrali na prolazak Djokovica u mecu Nadal - Djokovic a Nadal preda i pre pocetka, opklada se nece ponistiti zbog neodigravanja meca zato sto niste igrali na pobednika meca vec na to ko prolazi dalje.
Da, u prevedenim delovima, market i jeste prevođen kao igra. Ovo je ono što me najviše buni: If it is not started within 48 hours then all bets will be void apart from those instances when the market result has already been determined.
Ovo: the market result has already been determined.
Konfuzno je malo, cini mi se da u vasim primerima imate mozda i 2 razlicita znacenja reci market.
Ali sto se tice ovog znacenja 'A market is also the term for a specific bet', ja sam gotovo siguran da je kod nas termin za ovo 'igra'. Winner, promocija, kvalifijacija su sve vrste 'igara' iz liste na koje se mozete kladiti.
Pogledacu jos malo detaljnije ovo po netu veceras kad budem imao vise vremena.
(btw koliko ja znam vrsta opklade i vrsta igre nisu isto, opklade mogu biti singl, sistem, vezane igre, a igre su konacan ishod, pouvreme, prelaz itd.)
Tako je Nataša, evo definicije: Market A market is a style of betting. In market betting a group of people place money on what they think the likelihood is of an event taking place. The fans change the current position of the market as their opinions change. Market betting is the fairest style of betting because the group decides the value rather than a bookmaker trying to make maximum profit. A market is also the term for a specific bet. "Arsenal to Win" is a market. Fans choose to either bet for, or against the likelihood of Arsenal winning.
Sada nailazim na sledeći primer:
Extra time and penalty shootouts count on bets for markets To Qualify, To Be Promoted, Winner etc. A match must be played completely for bets to stand, unless the market has already been determined.
Automatic update in 00:
Answers
57 mins confidence:
tržište
Explanation: Imala sam prilike da prevodim takve tekstove i, kako sam i onda istražila, koristi se ovaj termin.
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2012-11-28 16:31:49 GMT) --------------------------------------------------
A za ovo znacenje 'market betting', ja bih rekao 'berza kvota', ali je najbolje da se sa klijentom posavetujete oko toga ako je moguce, mozda cak i postoji neki usvojeni termin za takvo kladjenje.
Dusan Miljkovic Serbia Local time: 19:41 Specializes in field Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 8
Explanation: berza opklada berzanska vrednost opklade (n.pr. 3:1 da tim A dobija ...)
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-12-02 20:42:28 GMT) --------------------------------------------------
"... Gde se možete kladiti uživo?
Većina današnjih on-line kladionica ima klađenje uživo. Broj pokrivenih sportova i tržišta na raspolaganju će uvek zavisiti od kladionica, tako da nije loše pogledati onaokolo za vreme događanja gde šta ima ili poslati upit korisničkoj službi kako bi saznali šta je od događaja pokriveno. Novi događaji i tržišta iz dana u dan se dodaju, pa tako ponekad imate i utakmice naše lige na klađenju uživo u ponudi.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.