foreign exchange undertakings

08:18 Jul 27, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Serbian translations [PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: foreign exchange undertakings
(radnje u vezi) razmjena valuta?
Asmir Lugavić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:30


Summary of answers provided
4poduhvati u stranim valutama
Tomislav Patarčić


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poduhvati u stranim valutama


Explanation:
Osim ako nije neki neobičan kontekst, riječ je o poduhvatu u stranoj ili stranim valutama. S obzirom na nedostatak konteksta ne bih se odlučio na transakciju ili nešto drugo jer undertaking je stvarno (poslovni) poduhvat i može uključivati i osnivanje firme u stranoj državi i koja posluje stranom valutom, kupnju ili prodaju robe koja se plaća ili naplaćuje u stranoj valuti, a mogu biti i poslovi arbitraže valuta i svaki drugi poslovni poduhvat.

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 15:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: izvinjavam se,ali nije mi prihvatljivo.Malo sam iz konteksta uvidio da se radi o nekim radnjama/poduhvatima u vezi strane valute.Hvala na trudu.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search