GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:15 Nov 2, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Theatre stage construction | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mladen Savic Slovenia Local time: 15:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pričvršćivanje samobušećim vijcima |
| ||
4 | samobušeće zavrtanje |
|
to tech screw samobušeće zavrtanje Explanation: Mislim da je riječ o alternativnom načinu pisanja "tek screw". Riječ je o samobušećim zavrtnjima koji imaju vrh u obliku burgije. Reference: http://www.vijak.org/ Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_tek_screw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to tech screw pričvršćivanje samobušećim vijcima Explanation: Predlog, mada mislim da bi i izraz "pričvršćivanje holšrafima" mogao da se iskoristi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.