IC contract

Serbian translation: nezavisni ugovarač

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IC contract
Serbian translation:nezavisni ugovarač
Entered by: Bogdan Petrovic

12:06 May 28, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / trademark license
English term or phrase: IC contract
In collaboration with the Legal and the Tax Department, we have developed a “Trademark License Agreement” (Agreement) to define the terms and conditions for the use of the license granted by Corporate Retail as well as the remuneration as described above. This IC contract is necessary to comply with the transfer pricing and VAT regulations and to create a legal basis for the use of the trademark BENU and the remuneration.

IC bi trebalo da je "Individual contractor"?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 15:16
nezavisni ugovarač
Explanation:
nezavisni ugovarač/izvođač · independent contractor

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-05-28 12:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

lapsus! treba: "Ugovor nezavisnog ugovarača"

Izvinjavam se :)
Selected response from:

sofijana
Serbia
Local time: 15:16
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nezavisni ugovarač
sofijana


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ic contract
nezavisni ugovarač


Explanation:
nezavisni ugovarač/izvođač · independent contractor

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-05-28 12:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

lapsus! treba: "Ugovor nezavisnog ugovarača"

Izvinjavam se :)


sofijana
Serbia
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: Ugovor nezavisnog ugovarača
1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search