Leafy

Russian translation: лиственный / с ароматом листвы

16:14 Nov 2, 2011
English to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / виски
English term or phrase: Leafy
Вкусы виски:

WHISKY FLAVOURS
Medicinal, dry smoke, pepperyness
SMOKY
Pungent, smoky, peaty richness
Dried fruity, sherry richness
RICH
Spiced, woody complexity
Nutty, barley, biscuity, subtleness
DELICATE
Floral, herbal, grassy freshness
Fresh fruit, citrus crispness
LIGHT
Leafy, stewed fruit ripeness

Как перевести Leafy в этом контексте?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 08:24
Russian translation:лиственный / с ароматом листвы
Explanation:
...
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 06:24
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4лиственный / с ароматом листвы
Michael Korovkin
4травяной
Natalie
3с листвяным ароматом
Andrew Vdovin


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leafy
лиственный / с ароматом листвы


Explanation:
...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leafy
с листвяным ароматом


Explanation:
Своего рода неологизм (ударение на "я").

Она прикрыла глаза и с наслаждением вобрала в себя волнующий запах эвкалиптовой рощи: листвяный аромат – терпкий, теплый...
оlib.rus.ec › Книги

Andrew Vdovin
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leafy
травяной


Explanation:
Судя по всему, это определение весьма близкое к herbal в одном из предыдущих вопросов; если там были "свежие травяные нотки, то здесь я бы предложила ограничиться просто "травяным".

Leafy
Leafy refers to wines with a "grassy" note.
http://en.mimi.hu/wine/leafy.html



--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2011-11-02 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Или, возможно, "травянистость", вот как здесь:

CLUSTER I
Характеристика: Легко-средний, сухой, с дымными, пряными, медовыми тонами и слабоуловимой ореховостью и травянистостью.
http://whisky.org.ua/whisky/classification

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-11-09 10:47:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Хотелось бы узнать, каких именно листьев - дубовых, пальмовых, кленовых?..

Natalie
Poland
Local time: 06:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search