https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/ships-sailing-maritime/4869127-box-girder.html&phpv_redirected=1

box girder

Russian translation: коробчатая/объемная балочная палуба

23:56 Jul 7, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: box girder
контекст: Международное мерительное свидетельство (морская передвижная буровая установка), Пространства, включённые во вместимость, Валовая вместимость
столбец: Наименование пространства

UNDER UPP. DECK
MAIN PART
UPPER DECK
1) CAISSON
2) BRACING
3) BOX GIRDER
4) QUARTER
5) DECK HOUSE
6) CRANE
7) ELEVATOR TRK.
8) MISC. SPACE
Andrey Belonogov
Russian Federation
Local time: 04:23
Russian translation:коробчатая/объемная балочная палуба
Explanation:
см., например, материалы по платформе Моликпак:
http://www.sakhalinenergy.ru/docs/FactLists/English/MOLIKPAQ...
http://www.sakhalinenergy.ru/docs/FactLists/Russian/Molikpaq...

3.2.12. Объемная палуба
3.2.13. Кессон
3.2.14. Ядро платформы
3.2.15. Наружные установки на главной палубе
http://www.dissercat.com/content/pozharnaya-bezopasnost-obek...

http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=Box Girder&sc=312&l1=...
Selected response from:

Tanami
Russian Federation
Local time: 20:23
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2коробчатая/объемная балочная палуба
Tanami


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
коробчатая/объемная балочная палуба


Explanation:
см., например, материалы по платформе Моликпак:
http://www.sakhalinenergy.ru/docs/FactLists/English/MOLIKPAQ...
http://www.sakhalinenergy.ru/docs/FactLists/Russian/Molikpaq...

3.2.12. Объемная палуба
3.2.13. Кессон
3.2.14. Ядро платформы
3.2.15. Наружные установки на главной палубе
http://www.dissercat.com/content/pozharnaya-bezopasnost-obek...

http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=Box Girder&sc=312&l1=...

Tanami
Russian Federation
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 448
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: