high-risk maintenance back log items

Russian translation: см.

07:15 Oct 1, 2019
English to Russian translations [PRO]
Safety
English term or phrase: high-risk maintenance back log items
Would the steps have been effective for a similar contractor engagement as this incident?
Presenter Note:
Ask about examples at site.
Do we have any high-risk maintenance back log items?
Have they been assessed according risk standards and appropriate action taken?
Maxim Polukhin
Local time: 04:10
Russian translation:см.
Explanation:
запасы материальных средств или продукции, техническое обслуживание которых связано с высокими рисками

3) упр. запасы, резервы (материалов, готовой продукции)

https://translate.academic.ru/backlog/en/ru/

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-10-01 09:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

лучше так:

запасы товарно-материальных средств, техническое обслуживание которых связано с высокими рисками
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 04:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4элементы бэклога продукта, связанные с более высоким риском / с более высокой степенью риска
Erzsébet Czopyk
4задержки в выполнении работы по ТО, несвоевременное выполнение которых создает высокие риски
Denis Kazakov
3позиции по опасным работам обслуживания, для которых наблюдается отставание
Andrey Kozhushko
3залежавшиеся позиции, обслуживание которых сопряжено с высоким риском
Victoria Batarchuk
3см.
Mikhail Zavidin
3работы с высоким риском в списке работ техобслуживания
Enote


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
позиции по опасным работам обслуживания, для которых наблюдается отставание


Explanation:
Если high-risk относится к maintenance.

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
залежавшиеся позиции, обслуживание которых сопряжено с высоким риском


Explanation:
Вместо позиций там могут быть предметы, запасы, элементы, продукция и пр. (по контексту).

Вместо обслуживания может быть техническое обслуживание или ремонт (по контексту).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-10-01 07:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Или же это вообще залежавшиеся запчасти для ТО, использование которых сопряжено с высоким риском (надо читать, что там выше в оригинале написано).

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
элементы бэклога продукта, связанные с более высоким риском / с более высокой степенью риска


Explanation:
What is maintenance backlog?
Maintenance backlog is made up of work that needs to be completed for safety reasons and to avoid further asset breakdown (e.g. an oil change for your truck is scheduled for every 5000 miles). When the odometer reading hits 5000 miles and the work is due this task will sit in your maintenance backlog until it is complete. The longer it sits there, the more precarious it can become.
https://www.fiixsoftware.com/maintenance-backlog/

RISK AS A FACTOR IN PRIORITIZATION
The product backlog is a prioritized list of the features and other capabilities needed to develop a successful product. Items in the product backlog are ordered so that the high-value items appear at the top of the product backlog and the lower-value items appear toward the bottom.
https://innolution.com/blog/agile-risk-management-managing-r...

Бэклог Продукта
Единственный упорядоченный список требований к Продукту, то есть перечень всех возможностей и фич, которые заинтересованные люди хотят увидеть в Продукте.

3. Работа с бэклогом продукта - Управление продуктом в ...
https://rutlib5.com › book
Элементы бэклога продукта обладают четырьмя свойствами: имеют ... Элементы с более высоким приоритетом описаны подробнее, чем менее .... С риском связана неопределенность, и чем она выше, тем рискованнее проект. ... Они зависят друг от друга, поскольку обе связаны с обработкой текста.

элементы бэклога продукта (=упорядоченный список требований к Продукту)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
запасы материальных средств или продукции, техническое обслуживание которых связано с высокими рисками

3) упр. запасы, резервы (материалов, готовой продукции)

https://translate.academic.ru/backlog/en/ru/

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-10-01 09:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

лучше так:

запасы товарно-материальных средств, техническое обслуживание которых связано с высокими рисками


Mikhail Zavidin
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
работы с высоким риском в списке работ техобслуживания


Explanation:
Как видно из цитаты в ответе Erzsébet back log - это список работ техобслуживания, подлежащих (первоочередному) выполнению для обеспечения соблюдения ТБ и устранения необходимости вскрытия оборудования. items этого списка - это просто отдельные работы (или их можно перевести дословно - позиции/пункты этого списка). high-risk односится именно к работам (items)

Enote
Local time: 04:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 295
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
задержки в выполнении работы по ТО, несвоевременное выполнение которых создает высокие риски


Explanation:
Речь о невыполненных вовремя работах по техобслуживанию. Риск, конечно, относится не к опасности работы, а последствиям несвоевременного выполнения. Т.е. не поменяли вовремя прокладку, результат - утечка опасной среды.

Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search