preconscious intuitions

Russian translation: предсознательные знания, основанные на интуиции

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:preconscious intuitions
Russian translation:предсознательные знания, основанные на интуиции

11:21 Jul 12, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / contextual meaning
English term or phrase: preconscious intuitions
True insight (истинное озарение; просветление) does not issue from specialized knowledge but comes from the preconscious intuitions of one’s whole being, from one’s own code.
Roman
предсознательные знания, основанные на интуиции
Explanation:
ПРЕДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ (PRE-CONSCOUS) Прил. Относящийся к мыслям, которые БЕССОЗНАТЕЛЬНЫ в некий конкретный момент, но тем не менее не вытеснены (см. ВЫТЕСНЕНИЕ) и могут стать СОЗНАТЕЛЬНЫМИ (их можно вновь вызвать в памяти).

ПОДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ (SUBCONSIOUS) Синоним БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО; в психоаналитических работах никогда не используется.
http://vatlin.chat.ru/Rycroft_P_0.htm

Selected response from:

2rush
Kazakhstan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4неосознанная/подсознательная интуиция
Ol_Besh
1 +3предсознательные знания, основанные на интуиции
2rush


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
неосознанная/подсознательная интуиция


Explanation:
Дословно: подсознательная

Ol_Besh
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
предсознательные знания, основанные на интуиции


Explanation:
ПРЕДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ (PRE-CONSCOUS) Прил. Относящийся к мыслям, которые БЕССОЗНАТЕЛЬНЫ в некий конкретный момент, но тем не менее не вытеснены (см. ВЫТЕСНЕНИЕ) и могут стать СОЗНАТЕЛЬНЫМИ (их можно вновь вызвать в памяти).

ПОДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ (SUBCONSIOUS) Синоним БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО; в психоаналитических работах никогда не используется.
http://vatlin.chat.ru/Rycroft_P_0.htm



2rush
Kazakhstan
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: согласен с переводом! только вторая ссылка какая-то странная - "SUBCONSIOUS" никогда не используется??? что за бред
45 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  no_oo
2069 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search