pivotal age

Russian translation: переходный возраст

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pivotal age
Russian translation:переходный возраст
Entered by: Vladimir Glushkov

21:34 Apr 23, 2004
English to Russian translations [PRO]
Science - Psychology
English term or phrase: pivotal age
Знаю разные сочетания слова "pivotal", но вот с эти столкнулась впервые. I was at a pivotal age
Viktoriya Gorobinskaya (X)
переходный возраст
Explanation:
переходный возраст

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-04-23 22:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

или время перемен-> все зависит от контекста, сами знаете.
Selected response from:

Vladimir Glushkov
Russian Federation
Local time: 15:52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3переходный возраст
Vladimir Glushkov
4 +3критический возраст
Ann Nosova
4 +2переломный возраст(-ной) период)
Vladimir Dubisskiy
4____
Vanda
3граница возрастного интервала
Marina Mrouga
1полностью важное время
Gabo Pena
1полностью важное время
Gabo Pena


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
полностью важное время


Explanation:
just a guess

Gabo Pena
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
полностью важное время


Explanation:
just a guess

Gabo Pena
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
переходный возраст


Explanation:
переходный возраст

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-04-23 22:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

или время перемен-> все зависит от контекста, сами знаете.

Vladimir Glushkov
Russian Federation
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: +
55 mins
  -> Thank you Vanda

agree  Vassyl Trylis: А еще Лингво (Economics) дает такое: граница возрастного интервала. Ужасно, зато понятно.
9 hrs
  -> Thank you Vassyl

agree  Marina Mrouga: к сожалению, вовремя не заметила подтверждения Василия и предложила аналогичный ответ. Мне самой он для психологии тоже не нравится
14 hrs
  -> Thank you Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
критический возраст


Explanation:
Часто употребляют "middle-age crisis", но это может быть и возраст созревания, короче- любая критическая точка в жизни человека, когда что-то меняется. "Переходной"- хорошо подходит к юношам, но к людям после 40-50 - лучше "критический".
Из словарей-англ толковый - pivot:1/....2/crucial or essential person,point,etc./provide with a pivot-pivotal/;
English-Russian- crucial- решающий (об опыте, эксперименте);критический ( о периоде);анат.-крестовидный
(даже анат. значение- точка пересечения,крест-говорит в пользу некоего критического периода);

Ann Nosova
United States
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nuclear: думаю, именно так
17 hrs
  -> thank you,nuclear

agree  Tatiana Nero (X)
20 hrs
  -> thank you,Tatiana

agree  Martinique
2 days 15 hrs
  -> thank you,Martinique
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
____


Explanation:
В зависимости от контекста:

пенсионный возраст (http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/ld19949...
переходной возраст
трудный возраст


Vanda
New Zealand
Local time: 23:52
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
переломный возраст(-ной) период)


Explanation:
можно и так.. (может быть "и стар и млад")

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 0 min (2004-04-24 03:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

О-о, если это не с возрастом связано:
переходная эпоха \\ переломный период (момент) истории

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jewelia: поддерживаю, переломный возраст sounds right
1 hr

agree  Andrey Belousov (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
граница возрастного интервала


Explanation:
граница возрастного интервала (источник - Lingvo, экономика)

Marina Mrouga
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search